Sep 28, 2014 09:11
9 yrs ago
5 viewers *
English term
brake chamber
English to Italian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Lo trovo spesso in inglese anche in cataloghi e testi tecnici italiani. Ma viene anche tradotto "camera del freno" e a volte "cilindro del freno". Anche guardando le traduzioni in varie altre lingue, mi sono fatto l'idea che il "brake cylinder" sia in realtà uno dei possibili tipi di "brake chamber", o comunque molti documenti distinguono le due cose, forse perché uno è funziona con un pistone mentre l'altro con una membrana.
Però vedo anche alcune apparenti incongruenze, nelle traduzioni e anche nei cataloghi e nei manuali - tra documenti diversi e anche all'interno degli stessi documenti... Mi piacerebbe che qualcuno con esperienza diretta in questo campo mi dicesse cosa ne pensa delle mie conclusioni esposte, e se trova preferibile lasciarlo comunque in inglese (come sembra attestato dalla maggior parte della letteratura sul web, che tuttavia contiene soprattutto traduzioni) o tradurlo con una locuzione italiana.
Però vedo anche alcune apparenti incongruenze, nelle traduzioni e anche nei cataloghi e nei manuali - tra documenti diversi e anche all'interno degli stessi documenti... Mi piacerebbe che qualcuno con esperienza diretta in questo campo mi dicesse cosa ne pensa delle mie conclusioni esposte, e se trova preferibile lasciarlo comunque in inglese (come sembra attestato dalla maggior parte della letteratura sul web, che tuttavia contiene soprattutto traduzioni) o tradurlo con una locuzione italiana.
Proposed translations
(Italian)
3 | camera del freno (a membrana) | Domenico Pettinato (X) |
Proposed translations
8 hrs
Selected
camera del freno (a membrana)
La traduco in base a questo documento trovato su interntet: http://context.reverso.net/traduzione/inglese-italiano/diaph... . Dovrebbe essere nient'altro che la camera della pompa freno, ma dovresti mettere contesto! Forse ti può servire questo link in italiano: http://it.wikipedia.org/wiki/Pompa_freno
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Domenico!"
Something went wrong...