Oct 23, 2014 07:44
9 yrs ago
English term

Police Idle System

English to Russian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Некая система автомобиля. Может быть неисправна, недоступна. активна.
Если не работает нужно перезапустить двигатель. Больше контекста нет.

Discussion

Vladimir Bragilevsky (asker) Oct 24, 2014:
Только что заказчик (правда, после сдачи работы) прислал объяснение:

The feature allows the police to left the car engine running without the key in the ignition switch. There is a physical button in the Instrument Panel to turn the feature on/off. It is only intended for vehicle with key and Police vehicles. Some additional references, as the driver (policeman) can hit the switch while driving if there is a fault he has to stop and perform a full key cycle from ON to off and back to engine on.
Vladimir Bragilevsky (asker) Oct 23, 2014:
Предписывающее действие - одно: если не работает - перезапустить двигатель (т. е. компьютер). Больше про нее ничего нет
mk_lab Oct 23, 2014:
А другие экранные сообщения какого рода? Предписывающие какие либо действия (заменить, остановить, отрегулировать и т.д.) или указывающие проблемный узел (тормозная система, сцепление и т.д.)?

По аналогии с этим можно определить и характер нашего сообщения.
Vladimir Bragilevsky (asker) Oct 23, 2014:
У автомобилей, о которых идет речь, может быть прицеп.
Vladimir Bragilevsky (asker) Oct 23, 2014:
В тексте об этом ничего не сказано. Описываются сообщения в целом, которые могут выводиться на экран. Про другие спецсредства ничего не говорится.
Andrey Svitanko Oct 23, 2014:
ASKER поясните, пожалуйста, имеет ли это отношение к полицейским машинам все-таки...
Спасибо)

Proposed translations

+2
17 mins
Selected

Система оптимизации использования режима холостого хода двигателя для полицейских автомобилей

Если судить по инфе из сети, то суть в том, что такие автомобили часто должны стоять с включенными мигалками, поэтому их оставляют с работающим на холостом ходу двигателем, чтобы не разрядить аккумулятор. Эта система позволяет оставлять а/м с выключенным двигателем, а когда заряд АКБ упадет, она сама включит двигатель.

--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2014-10-23 08:06:06 GMT)
--------------------------------------------------

Можно, наверное, и покороче, но это не ко мне :)
Как вариант: система автоматического пуска двигателя в режиме холостого хода
Вариант "управление холостым ходом" я бы использовать не стал, наверное. Слишком обтекаемо.

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2014-10-23 08:08:09 GMT)
--------------------------------------------------

Да, забыл написать, зачем все это нужно: чтобы топливо лишнее не жечь.
Peer comment(s):

agree Igor Antipin : "Anti-idle system designed specifically for police. Automatically turns the engine off when specific, customizable, safety conditions are met, & restarts the engine when the service brake is depressed or another condition has been achieved, reducing fuel"
17 mins
Спасибо!
agree Yakov Katsman
2 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Наверное, действительно речь идет о некоей приблуде для полиции. Хотя впихнуть эту фразу в отведенные 12 символов было отдельной задачей... Спасибо!"
+1
9 mins

pегулировка системы холостого хода

Police здесь - глагол = приведение в порядок/регулировка/коррекция


Регулировка системы холостого хода ВАЗ 21213 ...
vk.com/pages?...Регулировка_системы_холостого_хода...(карбюрато...
Регулировка системы холостого хода карбюратора выполняется с целью обеспечения устойчивой работы двигателя с минимальным содержанием ...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2014-10-23 07:54:17 GMT)
--------------------------------------------------

Регулировка системы холостого хода. Карбюратор ...
autocry.ru/solex/Solex_4_9.html
Регулировка системы холостого хода - одна из важнейших операций технического обслуживания карбюратора. Ее цель - добиться устойчивой работы ...
Peer comment(s):

agree Andrey Svitanko
0 min
Спасибо
neutral Andrei Vybornov : Думаю, что police здесь в своем прямом значении. Это обычная практика - оснащать спецавтомобили каким-то дополнительным оборудованием.
9 mins
Если речь, действительно, о полицейском автомобиле, то да. Из контекста это должно быть наверняка понятно по наличию других спецсредств и т.д.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search