English term
riddle
To riddle:
Remove ashes or other unwanted material from (something, especially a fire or stove) with a sieve: she heard Mr Evans riddling the fire
3 +3 | tamizar | Noni Gilbert Riley |
4 +2 | "atizar" | Rosmu |
3 +1 | cribar las cenizas [del hogar] | JohnMcDove |
1 +2 | cribado | andres-larsen |
riddling stoves | andres-larsen |
Oct 26, 2014 21:56: JohnMcDove changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): patinba, Charles Davis, JohnMcDove
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
tamizar
file:///C:/Users/PORTATIL/Downloads/Libro-de-instrucciones-pdf%20(1).pdf
agree |
Charles Davis
: Es verdad, valdría "tamizar" aquí.
53 mins
|
Gracias Charles!
|
|
agree |
Mónica Algazi
2 hrs
|
Gracias Mónica
|
|
agree |
patinba
3 hrs
|
Gracias patinba
|
|
agree |
JohnMcDove
: "tamizando las cenizas del fuego" o "tamizando los rescoldos... ya apagados, del hogar..." :-)
5 hrs
|
Gracias; y ha sido importante indicar que no es el fuego que tamice, sino las cenizas/los rescoldos.
|
|
disagree |
slothm
: ¿Tamizar un fuego?
22 hrs
|
Pues tampoco me suena tan bien, la verdad sea dicho. Por eso sería cribar/tamizar las cenizas, no el fuego/la lumbre.
|
"atizar"
[...]: X oyó al Sr. Evans atizando la lumbre.
agree |
Estela Ponisio
42 mins
|
Gracias, Estela.
|
|
neutral |
Charles Davis
: atizar = poke; poke y riddle son dos operaciones distintas. // Por supuesto. Cada uno dice lo que le parece correcto. Para eso estamos. Pero riddle the fire no significa atizar el fuego. Se hace con un tamiz. Si se te ocurre algo mejor, adelante.
2 hrs
|
Mr Evans is riddling the fire, not the ashes. ¿Se puede tamizar el fuego?
'Así que hay que decir "tamizar las cenizas (del fuego)" (sic). ¿Acaso decides tú qué términos son correctos?`Se dirá lo que decida la consultante, ¿no? Pero no para imponer.
|
|
agree |
slothm
: ¿Poke y riddle, acaso sinónimos?... por la construcción de la frase no me queda duda, incluso es más poético utilizar "riddle" que "poke" como quién distraídamente juega un poco con la lumbre.
1 day 24 mins
|
Gracias, Slothm.
|
cribado
www.estufasycalefactores.com.uy/?cat=16
Dentro de esta gama de productos también contamos con estufas eléctricas, con ... de desviación del aire primario; Parrilla de ***cribado*** controlada externamente ...
Su concesionario Parkray Parkray Limited Unit 6, Old Mill ...
www.parkray-stoves.co.uk/.../Parkray_Consort_Espan...
¿Está buscando una estufa que satisfaga las demandas de una ... Esta estufa de combustible múltiple es .... ***cribado*** atrás y adelante, con lo cual se abre y.
Estufa de madera de seguridad para niños
es.265health.com/public-health.../1008077853.html
Cuando se utiliza una estufa de leña , las normas de seguridad para niños son esenciales. El ***cribado*** del Hornillo. recomendado por la Compañía de Seguros ...
Máquina de cribado circular - max. ø 1 085 mm - Cantec
www.directindustry.es/.../maquinas-cribado-circulares-...
Descubra toda la información sobre el producto: Máquina de ***cribado*** circular ... Estufa de cocción / de pintura en polvo max. ø 330 mm | SOUCURE-LE series ...
agree |
Charles Davis
: cribar las cenizas, supongo que tendrá que ser
2 hrs
|
agree |
JohnMcDove
: "cribando las cenizas del hogar"...
8 hrs
|
cribar las cenizas [del hogar]
Un poco más del contexto donde se necesita, sería necesario para poder establecer la idoneidad del término. Doy mi acuerdo a “cribar” y a “tamizar”, porque creo que son los verbos que más se usan. Prefiero “cribar”, porque es el que me suena más “natural”... más adecuado... (desde mi más absoluta subjetividad, todo hay que decirlo). (Para mí, “cribar” tiene una connotación más “basta”, mientras que “tamizar” me resulta más “refino”... bueno, más refinado, más “tiquismiquis”, por así decirlo.)
Pero, bueno, “cribar” es también la elección del Oxford Bilingüe...
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/riddle;...
http://www.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...
Se deslizó silenciosa escaleras abajo para cribar las cenizas del fuego de la cocina, limpiarlo, lustrar la parrilla, prepararlo, encenderlo e ir por el carbón;
https://www.google.com/search?q="cribar las cenizas"&safe=vs...
Al fin y al cabo, lo que hacían aquellas heroínas era tamizar las cenizas, iban tiznadas y manchadas de ceniza camino de su epifanía con un vestido de baile y ...
http://books.google.com/books?id=-9gKZI2ct_AC&pg=PT110&lpg=P...
Y como decía el inefable Quevedo: “serán ceniza, mas tendrá sentido / polvo serán, mas polvo enamorado”.
Suerte.
Reference comments
riddling stoves
www.ehow.co.uk/info_12001241_riddling-stove.html
Removing ash is known as "riddling", from the Latin word "cribrum", meaning "sieve". Some stoves have a riddling plate you can close before laying a wood fire.
Discussion
1. tr. Remover el fuego o añadirle combustible para que arda más."
http://lema.rae.es/drae/?val=atizar
No tiene nada que ver.
Poke y riddle no son sinónimos, desde luego. "Poke" quiere decir "prod" o "jab"; Se hace con un atizador. "Riddle" quiere decir "sieve"; se hace con un tamiz o una criba.
"riddle (noun)
: a coarse sieve
riddle (verb)
1: to separate (as grain from chaff) with a riddle"
http://www.merriam-webster.com/dictionary/riddle?show=0&t=14...
"Riddle the fire" por "riddle the ashes" es simplemente una metonimia lexicalizada.
If the fire is still lit, then I'm probably OK with atizar as part of the process, but if it's cold, then no.
Any comments/context Lorna?
Tamizar, eso se hace luego. Finalizada la cocción se limpia el lecho y se tamiza la mezcla. Separo los trozos carbonizado de la ceniza para así reutilizarlos.
Tamizar o cribar el fuego no tiene sentido mecánico alguno, lo siento.
[...]
Muchas personas desperdician combustible tirando todas las cenizas: vosotros debéis tirar solamente lo que se convierte en polvo, y conservar los trozos medio quemados. Las cenizas mezcladas con el nuevo combustible dan todavía calor y ahorran dinero.
He aquí algo de lo que yo hacía para separar las cenizas inútiles de las útiles. Si no tenéis una criba, usad una malla de alambre cualquiera Con una pala, poned sobre ella todas las cenizas para que caiga en el bote de la basura todo el polvo, y quede sobre la malla aquello que puede utilizarse todavía."
http://www.oocities.org/campoescuelaaventura/dentellada11.ht...
In the domestic context, the word feels as if it from a bygone era too, as in the example we can find from Anne of Green Gables: http://books.google.co.uk/books?id=DN0ZAgAAQBAJ&pg=PT5582&lp...
Indeed I suspect that your example is from a novel set in Second World War times.
But with the advent of / new fashion for solid fuel burning stoves, the technique has returned.
This document convinced me that the word has been resurrected. http://www.charnwood.pl/files/documents/instructions/SLX20.p... (complete with spelling mistake under "ash clearance" but the document seems to be bonafide English.)