Nov 10, 2014 11:05
9 yrs ago
French term

Hilfe mit Satz

French to German Bus/Financial Insurance Versicherung für Hunde
Hallo,

ich übersetze die AVB einer Versicherung für tierärztliche Behandlungskosten (Hunde und Katzen)

Unter dem Abschnitt "Ausschlüsse" taucht folgender Satz auf:
Sont exclus de la couverture d'assurance :....
- les honoraires du vétérinaire en cas de visite d'un animal assuré non malade ou non accidenté "ne donnant lieu à aucun traitement hors frais vétérinaires mentionnés aux points 2.8 et 2.9";


Die Punkte 2.8 und 2.9 fallen unter den Abschnitt "versicherte Leistungen" und lauten folgendermaßen:

2.8 traitements de physiothérapie et d’ostéopathie prescrits ou effectués par un vétérinaire en cas de maladie et/ou accident selon les limites fixées par le contrat à concur-rence de max. 60.— par séance et max. 10 séances par année.

2.9 participation aux frais de vaccination selon les limites fixées par le contrat et au maximum à 60.— par année civile. Cette participation n’est soumise ni à la franchise ni à la quote-part des prestations assurées


Ich bin mir mit der Übersetzung des Satzteils ""ne donnant lieu à aucun traitement hors frais vétérinaires mentionnés aux points 2.8 et 2.9"" unsicher.

Wie würdet Ihr ihn übersetzen?

Herzlichsten Dank!
Proposed translations (German)
4 (siehe Diskussion)

Discussion

Christian Weber (asker) Nov 11, 2014:
Herzlichen Dank für Eure Beiträge, der Vorschlag von dleu scheint mir am schlüssigsten, auch wenn alle auf dasselbe hinauslaufen. Für eine entsprechende Antwort vergebe ich gerne Punkte.
dleu Nov 10, 2014:
Mein Vorschlag Von der Versicherungsdeckung ausgeschlossen sind tierärztliche Honorare für die Untersuchung eines versicherten aber nicht kranken oder verunfallten Tieres, welches keine Behandlung erfordert.
(Davon) Ausgenommen sind Leistungen gemäss Ziffer 2.8 und 2.9.
Andrea Halbritter Nov 10, 2014:
Sinngemäß verstehe ich das wie laurgi.
laurgi Nov 10, 2014:
Sinngemäß: Ausgeschlossen sind Tierarztbesuche, bei denen das versicherte Tier weder krank noch verunfallt ist und damit kein Anlass zu irgend einer Behandlung besteht. Nur solche Kosten, wie unter 2.8 u. 2.9 angegeben, werden erstattet.
Claus Sprick Nov 10, 2014:
m.E. (in Fällen...), in denen keine über die in 2.8 und 2.9 genannten Kosten hinausgehende Behandlung erforderlich ist / stattfindet

keine Behandlung außer im Sinne von 2.8 und 2.9 erforderlich ist / stattfindet

also z.B. keine Erstattung für einen "Routinebesuch" bei einem gesunden Tier

Proposed translations

2 days 10 hrs
Selected

(siehe Diskussion)

Von der Versicherungsdeckung ausgeschlossen sind tierärztliche Honorare für die Untersuchung eines versicherten aber nicht kranken oder verunfallten Tieres, welches keine Behandlung erfordert.
(Davon) Ausgenommen sind Leistungen gemäss Ziffer 2.8 und 2.9.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search