Glossary entry

English term or phrase:

notice of intention to seek possession

Polish translation:

zawiadomienie o zamiarze dochodzenia wydania lokalu

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-01-12 17:55:04 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 9, 2015 16:04
9 yrs ago
9 viewers *
English term

notice of intention to seek possession

English to Polish Law/Patents Real Estate
mowa o eksmisji, pismo wysyłane przez właściciela lokatorowi

Proposed translations

+2
23 mins
Selected

zawiadomienie o zamiarze dochodzenia wydania lokalu

W tym kierunku. Tłumaczenie zależeć będzie od treści pisma.

http://porady.legeo.pl/pytania/4889/rozliczenie-nakladow-dok...

Co do zasady współwłaściciel (jeden ze spadkobierców) może wypowiedzieć umowę najmu (jeżeli istnieją do tego podstawy), a następnie samodzielnie dochodzić wydania lokalu w sprawie o eksmisję.
Peer comment(s):

agree Jacek Konopka
5 hrs
Dziękuję :)
agree Polangmar
9 hrs
Dziękuję :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
22 mins

zawiadomienie/powiadomienie o zamiarze przejęcia (nieruchomości)

IMO

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2015-01-09 16:45:04 GMT)
--------------------------------------------------

lub, lokalizując : "zawiadomienie o wszczęciu procedury eksmisji"
Peer comment(s):

agree margo252 : had that on my exam - for translators, not lawyers :)
1 hr
Dziekuję :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search