La modularidad de la arquitectura interna

English translation: The modularity of the interior space

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:La modularidad de la arquitectura interna
English translation:The modularity of the interior space
Entered by: Eileen Brophy

21:36 Jan 13, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / HCI in next generation intelligent systems
Spanish term or phrase: La modularidad de la arquitectura interna
This is a programme for aviation described as HCI New Generation for Smart Management of Aircraft Navigation Systems: task analysis and architecture under an agent-Oriented Methodological Approach


I need to translate this expression and my client does not like my translation, is there another way to say this please?

The text reads as follows:
La modularidad de la arquitectura interna de los agentes alrededor de (o apoyada en) el concepto de capacidades (proporcionando así una correspondencia directa entre la descripción de estas capacidades y las funcionalidades de los distintos sistemas de aeronave y de tierra)
Eileen Brophy
Spain
Local time: 13:50
The modularity of the interior space
Explanation:
Again, your take would be welcome.

https://www.google.es/?gws_rd=ssl#q="modularity of the inter...
Selected response from:

Edward Tully
Local time: 13:50
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3The modularity of the interior space
Edward Tully


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The modularity of the interior space


Explanation:
Again, your take would be welcome.

https://www.google.es/?gws_rd=ssl#q="modularity of the inter...

Edward Tully
Local time: 13:50
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks
Notes to answerer
Asker: This is how I translated it Edward.........the modularity of the agents’ internal architecture supported by the concept of capabilities (so creating a direct relationship between the description of these capabilities and the functionalities/functions of different aircraft and ground systems). I might add that I was asked to revise a translation by Spanish writers and am not an expert in this kind of technology and did not think I would need to battle with such terms, needless to say I did not know what internal architecture referred too, and did not see the term when I accepted the job,

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search