Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
release from liability
Romanian translation:
să exonereze de răspundere
Added to glossary by
Andreea Birsan
Jan 14, 2015 18:58
9 yrs ago
25 viewers *
English term
release from liability
English to Romanian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contract prestari servicii: X undertakes to release Y from any legal liability related to a breach of the provisions of this Agreement by X. Stiu ca a mai fost o intrebare asemanatoare, dar contextul era putin diferit.
Proposed translations
(Romanian)
4 +6 | să exonereze de răspundere | Claudia Coja |
Proposed translations
+6
4 mins
English term (edited):
to release from liability
Selected
să exonereze de răspundere
Eu asa as traduce
X se obligă să exonereze pe Y de orice răspundere legală/juridică...
X se obligă să exonereze pe Y de orice răspundere legală/juridică...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc!"
Something went wrong...