Jan 28, 2015 15:37
9 yrs ago
3 viewers *
English term
Right At Home Doing the Heavy Lifting
English to Spanish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Fluids and Lubricants
Context:
Note: the above is a title and the following text comes thereafter:
For decades, Quaker’s metalworking fluids and insights have been assisting production of intricate metal components, critical automotive parts, heavy equipment machinery, precision aerospace pieces and critical bearings.
Thx
Note: the above is a title and the following text comes thereafter:
For decades, Quaker’s metalworking fluids and insights have been assisting production of intricate metal components, critical automotive parts, heavy equipment machinery, precision aerospace pieces and critical bearings.
Thx
Change log
Jan 28, 2015 15:37: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
41 mins
Selected
Seguimos aquí haciendo el trabajo pesado
Esto es dedicidamente una especie de slogan, que quiere decir que están disponibles en el mercado local para estas tareas pesadas y que no hay necesidad de salir a buscar a nadie más fuera.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ok"
7 mins
los más indicados para manipular cargas pesadas
Creo que pide algo muy libre en vez de "muy cómodos haciendo la elevación pesada"...
Liebe,
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2015-01-28 15:55:12 GMT)
--------------------------------------------------
Otras:
maestros en el manejo/la elevación de cargas pesadas
1 hr
siempre encantados resolviendo las cosas difíciles
Una interpretación posible. Suerte
2 hrs
déjenos a nosotros el trabajo pesado
To be at home with —hacer algo con los ojos cerrados
Something went wrong...