Glossary entry

Italian term or phrase:

testi a me note ed idonee

French translation:

témoins que je connais personnellement, et idoines

Added to glossary by Alexandre Tissot
Feb 11, 2015 12:30
9 yrs ago
27 viewers *
Italian term

testi a me note ed idonee

Italian to French Law/Patents General / Conversation / Greetings / Letters Testament
Bonjour,

Je traduis un testament.

Je cherche la bonne tournure permettant de restituer la phraséologie placée en en-tête

"Avanti a me XXX, Notaio [luogo, collegio dei notai...], ed alla presenza di:
VVV e ZZZ
***testi a me note ed idonee*** a sensi di legge, è personalmente comparsa la signora AAA"

"Selon les notes et documents. .....conformément à la loi".

Auriez-vous idées ?

Merci beaucoup pour votre aide précieuse !

Proposed translations

+6
40 mins
Selected

témoins que je connais personnellement, et idoines

témoins que je connais personnellement, et idoines aux termes de la loi...

Le témoin idoine est celui qui a l'âge et les qualités requises pour témoigner.
Note from asker:
Merci, Catherine.
Peer comment(s):

agree Viviane Brigato : c'est bien ça
33 mins
Merci :-)
agree Françoise Vogel : effectivement il faudrait compléter la question pour qu'elle ait un sens :-)
51 mins
Merci
agree Annie Dauvergne
3 hrs
agree Francine Alloncle : Bonne soirée Catherine
4 hrs
agree Madeleine Rossi
18 hrs
agree Oscar Romagnone
3040 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à toutes et à tous !"
2 mins

témoins bien connus par moi et capables (aux termes de la loi)

*
Note from asker:
Merci, Enrico.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search