Feb 14, 2015 14:05
9 yrs ago
9 viewers *
English term
Independent reviewing officer (IRO)
Non-PRO
English to Turkish
Law/Patents
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
+children
Merhaba, isveren tarafından bana tanımı şöyle verilen bu terimin (ingiltere'de IRO denilen) tam Türkçe karşılığı sanırım bulunmuyor. Ne önerirsiniz?
The Independent Reviewing Officer - (IRO),
is a Social worker employed by Social Services. In our case, they look after minors (young people under the age of 18yrs old), and they teach them (Independency) so they can manage to live without support once they are 18yrs of age.
The Independent Reviewing Officer - (IRO),
is a Social worker employed by Social Services. In our case, they look after minors (young people under the age of 18yrs old), and they teach them (Independency) so they can manage to live without support once they are 18yrs of age.
Proposed translations
(Turkish)
3 | bağımsız değerlendirme memuru | ATIL KAYHAN |
5 | bağımsız denetleme yetkilisi | Aziz Kural |
4 | Gönüllü öğretici | Salih YILDIRIM |
3 | bağımsız denetim görevlisi | Zeki Güler |
Proposed translations
5 mins
Selected
bağımsız değerlendirme memuru
IMHO
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
bağımsız denetleme yetkilisi
Selam,
Aziz
Aziz
6 hrs
bağımsız denetim görevlisi
.
3 days 13 hrs
Gönüllü öğretici
Derdim.
Something went wrong...