Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Toda la campaña mejor la música
English translation:
The whole campaign, especially the music
Added to glossary by
Henry Hinds
Apr 6, 2015 02:05
9 yrs ago
Spanish term
Toda la campaña mejor la musica
Spanish to English
Marketing
Advertising / Public Relations
questionnaire about an ad campaign
As a response to the following question:
You mentioned that you have recently seen or heard advertisment of […]. Could you please indicate what you remember of this advertising? Please be specific (what was shown, what was told, etc.).
You mentioned that you have recently seen or heard advertisment of […]. Could you please indicate what you remember of this advertising? Please be specific (what was shown, what was told, etc.).
Proposed translations
(English)
Change log
Apr 18, 2015 02:43: Henry Hinds Created KOG entry
Apr 18, 2015 02:43: Henry Hinds changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2102">Henry Hinds's</a> old entry - "Toda la campaña mejor la musica"" to ""The whole campaign, especially the music""
Proposed translations
+1
16 hrs
Selected
The whole campaign, especially the music
Now with the question, we have real CONTEXT.
Peer comment(s):
agree |
MollyRose
: This sounds like the most natural way of saying it.
3 days 3 hrs
|
Gracias, Molly.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
21 mins
followed the whole thing/campaign but the music was better
maybe
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2015-04-06 02:36:21 GMT)
--------------------------------------------------
I liked the entire ad/presentation but the music was the best thing
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2015-04-06 02:36:40 GMT)
--------------------------------------------------
bit of a guessing game here
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2015-04-06 02:36:21 GMT)
--------------------------------------------------
I liked the entire ad/presentation but the music was the best thing
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2015-04-06 02:36:40 GMT)
--------------------------------------------------
bit of a guessing game here
Peer comment(s):
agree |
Juan Jacob
: Pues sin más, es lo que entiendo.
16 mins
|
gracias pero es un lío
|
4 hrs
I remember the whole thing / the music was the best (part)
In kind of abbreviated writing...
+2
5 hrs
I remember/recall the entire campaign, and even more so the music
"Music" could also be "jingle", if it was created specifically for this ad.
Please see definition 3. on "Noun"
(3. A catchy, often musical advertising slogan.)
http://www.thefreedictionary.com/jingle
Please see definition 3. on "Noun"
(3. A catchy, often musical advertising slogan.)
http://www.thefreedictionary.com/jingle
Peer comment(s):
agree |
Billh
3 hrs
|
Many thanks, Bill!
|
|
agree |
George Rabel
: Sí. No queda claro si el "mejor" se refiere a que la música era lo mejor de la campaña, o que la persona recuerda mejor la música que la campaña, pero sospecho que es la seguna opción.
6 hrs
|
Many thanks, George!
|
10 hrs
(I remember) everything, more so the music
¿Qué recuerdas? --todo, (recuerdo) mejor la música.
Así lo entiendo.
Así lo entiendo.
Discussion
Me gustó toda la campaña pero (mejor) (más) la música.
Me gustó... toda la campaña.
Pero mejor, la música.
¿Podrías precisar exactamente cómo está redactado?