Apr 28, 2015 19:02
9 yrs ago
Russian term
пометы, выводок, потомство
Russian to English
Science
Zoology
Ecology, Veterinary, Developmental Morphology, Laboratory, Crop pests, Rodent control
производят на свет от 7 до 10 пометов в год
выводок расщепляется и детеныши покидают своих родителей
у птиц, я знаю, выводок это brood, а с млекопитающими как быть? а потомство можно передавать как "offspring" или "generation"? Чаще всего я видела термин "offspring". Это верный вариант?
выводок расщепляется и детеныши покидают своих родителей
у птиц, я знаю, выводок это brood, а с млекопитающими как быть? а потомство можно передавать как "offspring" или "generation"? Чаще всего я видела термин "offspring". Это верный вариант?
Proposed translations
(English)
4 | * | Natalie |
3 +2 | litter / brood / offspring | Oleg Lozinskiy |
Proposed translations
1 day 20 hrs
Selected
*
В теории (т.е. "вообще") пометы/выводок/потомОК (НЕ "потомство"!) можно перевести как litter/brood/offspring, но в вашем контесте brood совершенно не подходит, т.к. это слово, применяемое к выводку птиц.
Приведенную в вашем контексте фразу "производят на свет от 7 до 10 пометов в год" лучше перевести как "produce 7 to 10 litters a year".
выводок расщепляется и детеныши покидают своих родителей = the litter disintegrates and the pups leave their parents
Приведенную в вашем контексте фразу "производят на свет от 7 до 10 пометов в год" лучше перевести как "produce 7 to 10 litters a year".
выводок расщепляется и детеныши покидают своих родителей = the litter disintegrates and the pups leave their parents
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Полезно оказалось - спасибо!!"
+2
9 mins
litter / brood / offspring
*
Peer comment(s):
agree |
Donald Jacobson
22 mins
|
Thank you, Donald!
|
|
agree |
cyhul
7 hrs
|
Thank you, cyhul!
|
Something went wrong...