tooling issue

03:07 May 5, 2015
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
English term or phrase: tooling issue
SOME COMMON VAT TRAPS THAT ORGANISATIONS FALL INTO, INCLUDE:
• Failing to use the local entity to contract for products or services
• Reality not according to what head office/ finance/ contractual terms think is happening
• Mistakenly billing the wrong entity or billing the incorrect entity in the wrong country
• The Triangular processing; ie. ****the tooling issue****
• The involvement of third count
Nathalie Coutelle
United Kingdom
Local time: 14:05


Summary of answers provided
3problème de l'utilisation temporaire
erwan-l


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
problème de l'utilisation temporaire


Explanation:

Suggestion - Among VAT triangulation issues/traps, we find the temporary use of goods (sometimes referred as "outillage"/"tooling"): in that case, VAT exception for the transfer. This not does not explain, in asker's sentence, the use of "i.e."...

English - “triangulation”
https://www.gov.uk/outward-processing-relief-opr
http://www.bkd.com/docs/solution-sheets/european-value-added...
http://www.revenue.ie/en/tax/vat/guide/intra-community-suppl... “For VAT purposes, certain transfers to other Member States are not treated as intra-Community supplies. These include goods for installation or assembly by the supplier (in this case the customer must register for VAT in the Member State in which the goods are installed or assembled), transfer of goods for the purpose of having contract work carried out, and transfer with a view to their temporary use of goods in another Member State.

French - « opérations triangulaires »
http://www.lyon.cci.fr/site/document/201012171424034_0/Opera...
http://bofip.impots.gouv.fr/bofip/1342-PGP.html


http://www.oec-paris.fr/documents/289_support_tva_intracommu... : « Les pièges de la TVA intracommunautaire » - « Territorialité des livraisons de biens entre assujettis - Le « transfert » suit les mêmes règles que la livraison intracommunautaire. - Le transfert est le déplacement d’un bien d’un pays de la communauté vers un autre état membre sans transfert de propriété. Néanmoins des exceptions existent pour les biens destinés : - à être utilisés temporairement dans l’autre état membre (outillage) [...] »

http://www.oec-paris.fr/documents/220_atelier_69_2007.pdf « Opérations triangulaires : attention aux pièges »
http://www.aed.public.lu/tva/Brochure_FR.pdf

http://bofip.impots.gouv.fr/bofip/543-PGP.html : « Bien que réunissant les caractéristiques d'un transfert, tel que défini par le III de l'article 256 du CGI, l'expédition ou le transport par un assujetti ou pour son compte, d'un bien de son entreprise à destination d'un autre État membre ne constitue pas un transfert entrant dans le champ d'application de la TVA dans les situations ci-après. 1. Le bien est destiné à être utilisé temporairement dans l'autre État membre dans les conditions qui ouvriraient droit, si ce bien était importé dans cet État, au bénéfice de l'admission temporaire en exonération totale de droits à l'importation »

erwan-l
France
Local time: 15:05
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: what's the link with tools/tooling? any kind or raw material/semi finished products can be temporarily imported / exported why would this a translation for "tooling issues"???
2 hrs
  -> My (prudent) suggestion here does not refer at all to raw/semi finished products, but to temporary use of goods, which transfer in the VAT triangular process is an exception.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search