May 5, 2015 13:12
9 yrs ago
English term

belle (beau) of the ball

English to Czech Art/Literary Poetry & Literature
A man like that would make life easy, Evelyn. Think of how easy it would be to entertain, or go out to parties, with a husband like that. Who actually enjoys social interaction and always has such a funny thing to say. Preston’s always the belle of the ball. The beau of the ball, I suppose.”

Mohlo by být třeba "ozdobou večírků", "duší společnosti", a jak vůbec vyjádřit rozdíl mezi "belle" a "beau"? Děkuji za pomoc.
Proposed translations (Czech)
5 +5 královna/král plesu

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

královna/král plesu

Rozdíl je v rodu - belle je ženský, beau mužský. "Belle of the ball" je královna plesu, nejkrásnější dívka na plese, ozdoba.
Peer comment(s):

agree Jakub Skřebský
1 min
Díky, Jakube.
agree Jiri Kortus
2 mins
Díky, Jiří.
agree Jana Pavlová
3 mins
Díky, Jano.
agree Jan Nieboras
18 mins
Díky.
agree Ales Horak
4 hrs
Díky, Aleši.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Děkuji."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search