This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 17, 2015 17:39
8 yrs ago
3 viewers *
English term

odourless

English to Polish Other Medical: Health Care general
Wiem, co to znaczy odourless, ale wymiękłam trochę, jeśli chodzi o przetłumaczenie całego zdania.

Zdanie pełne: We are mindful of personal hygiene and keep the space tidy, clean, and odourless.

Jest to zdanie wyjęte z code of etics/kodeksu etyki, dotyczącego zachowania podczas warsztatów rozwoju osobistego. Moje tłumaczenie: Dbamy o higienę osobistą, zachowujemy czystość i porządek oraz ... no właśnie... Macie jakieś pomysły jak można by to zgrabnie ująć? ;)

Nie wiedziałam nawet za bardzo do jakiej grupy tematycznej to wstawić, więc kierując się polem semantycznym "BHP", wstawiłam do Heath Care.

Discussion

thirdwitch (asker) May 26, 2015:
Bardzo dziękuję za wszystkie sugestie. Ciężki orzech do zgryzienia. Po długich przemyśleniach postanowiłam przetłumaczyć to jako: "Dbamy o higienę osobistą, zachowujemy czystość i porządek oraz regularnie wietrzymy pomieszczenie, w którym odbywają się warsztaty".
George BuLah (X) May 18, 2015:
można też polecieć terminologią z karty charakterystyki ... o zerowym progu wyczuwalności zapachu

;)
George BuLah (X) May 18, 2015:
re: "dzięki za piękne odpowiedzi..." teoretycznie - twórcy takich instrukcji, podobnych do tej z kontekstu, posługują się schematem -- "zostaw to miejsce takim, jakim je zastałeś";
niestety - jest to często karkołomna praktyka, bo miejsce można zastać w opłakanym, wizualno-zapachowym, stanie
George BuLah (X) May 18, 2015:
:P ;) nie zgadzam się na "świeżość", bo to nakłada niedemokratyczny i niesprawiedliwie obciążający obowiązek utrzymywania jakiegoś stanu, tak, aby po wyjściu było bez zarzutu, a przecież płacimy, by za nas utrzymano ten taki stan - nazwany z uzurpacyjnych pobudek "świeżością" ;)
geopiet May 18, 2015:
świeżość ?
thirdwitch (asker) May 18, 2015:
Dzięki piękne za odpowiedzi, ale pisałam, że wiem, co znaczy odourless. Właśnie największa trudności polega na tym, jak toto wkomponować w zdanie. Macie jakieś ideas? ;)
Dimitar Dimitrov May 17, 2015:
@George Nale-ale!... :-)
George BuLah (X) May 17, 2015:
zabraniać to nie, uchowaj coty ;) ... tylko niektóre panie tak szlachetnie pachną, że człowiek taki plebejski się staje
Dimitar Dimitrov May 17, 2015:
@George Bez przesady, stary - chcesz zabronić dziewczynom perfumowania się?! :-)
geopiet May 17, 2015:
re: zachowujemy czystość i porządek oraz Skoro jednak ktoś zgłasza kilkugodzinną manifestację, powinien także na swój koszt zadbać o jej czystość i bezwonność. Np. o sanitariaty. - http://studioopinii.pl/alina-kwapisz-kulinska-koszt-demokrac...

-----------

Mając na uwadzę rzecz tak ważną w zdrojowisku jak czystość i bezwonność powietrza, nie szczędzono pracy, aby uporządkować należycie, a zwykle u nas po macoszemu traktowaną, kwestyę kanałów, zlewów i wychodków. - http://en.calameo.com/read/000461640fbbfcd2397c1 - page 38 (z 1903 roku)
George BuLah (X) May 17, 2015:
no ale, jeśli ktoś rozprzestrzeni zapach, bodaj najdroższych na świecie perfum, a autor tej przestrogi higienicznej właśnie nienawidzi zapachu tych rozprzestrzenionych perfum, to taki zapach jest miły, czy niemiły, hę ?

Proposed translations

5 mins

przyjemny zapach

propozycja
Peer comment(s):

neutral petrolhead : Pachnie nadinterpretacją
15 hrs
Something went wrong...
12 mins

bezzapachowy, bezwonny

.
Something went wrong...
+5
33 mins

neutralny zapachowo

Może tak? Co może obejmować np. powstrzymanie się od jedzenia cukierków miętowych etc. - nie musi chodzić tylko o zapachy nieprzyjemne.
Peer comment(s):

agree Ewa Dabrowska
8 mins
neutral George BuLah (X) : Co to znaczy - neutralny (nomen omen) zapachowo? Jak komu zdarzy się przegrać z powstrzymaniem zapachowych wzdęć, to powinien zaraz potem rozpylić powietrze arktyczne z podręcznie noszonego zawsze przy sobie pojemnika w sprayu?
1 hr
agree Grzegorz Mysiński
1 hr
agree mike23
9 hrs
agree Jacek Konopka
13 hrs
agree Polangmar
2 days 2 hrs
Something went wrong...
+6
13 mins

Bez niemiłych zapachów

Inna propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2015-05-19 20:38:03 GMT)
--------------------------------------------------

Przepraszam za spóźnioną reakcję na Twój apel, thirdwitch. Oto moja propozycja tłumaczenia całego zdania:

Pozostajemy świadomi obowiązku utrzymywania higieny osobistej oraz zachowania miejsca schludnym, czystym i bez niemiłych zapachów.
Peer comment(s):

agree Katarzyna Skroban
2 hrs
Dziękuję!
agree legato
3 hrs
Dziękuję!
agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
7 hrs
Dzięki, Frank! :-)
agree mike23
10 hrs
Dzięki, Mike! :-)
agree Iwona Palka
16 hrs
Dziękuję!
agree maciejm
51 days
Dziękuję.
Something went wrong...
14 mins

bez woni/bez zapachu (-ów)

pozostawiamy miejsce bez rozprzestrzeniania woni/zapachów

--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2015-05-20 11:55:05 GMT)
--------------------------------------------------

... bez rozprzestrzeniania obcych zapachów

chodzi o obce zapachy - mogące pojawiać się w miejscach o ustalonych zapachach -- innymi słowy -- zapachy na siłę przywlekane ;)
Peer comment(s):

neutral Ewa Dabrowska : te przykłady brzmią bardzo nienaturalnie po polsku
29 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search