Glossary entry

English term or phrase:

plunge pool

Romanian translation:

piscină de relaxare

Added to glossary by Roxana Adela Moldovan
May 18, 2015 21:09
8 yrs ago
3 viewers *
English term

plunge pool

English to Romanian Marketing Tourism & Travel Turism şi călătorii/HoReCa
"The all-inclusive resort features secluded villas with their own plunge pools and private white sand beaches..."

Discussion

Liviu-Lee Roth May 19, 2015:
@Roxana da, sună bine dar (ca jurist) ... „privat” poate fi și al unei corporații în vârful unui bloc turn, iar „piscina” ESTE pentru relaxare.
Roxana Adela Moldovan (asker) May 19, 2015:
Da, nu intenţionam nicio clipă să folosesc "bazin", mai ales că aceste "plunge pools" se regăsesc în cadrul unor case de vacanţă extrem de selecte, prin urmare, "bazin" nu ar fi deloc "snobbish", pretenţios în cazul meu. Dacă tot am despicat firul în patru, cred că "piscine de relaxare private" ar fi o traducere destul de inspirată. :)
Liviu-Lee Roth May 19, 2015:
ca fost înotător de performanță piscina este de regulă pentru relaxare iar bazinul de înot pentru competiții.
https://www.google.com/search?q=bazinul de înot&newwindow=1&...
Liviu-Lee Roth May 19, 2015:
dacă vrei să fie foarte exact, aș sugera mini-piscină de casă/hotel pentru răcorire
Roxana Adela Moldovan (asker) May 19, 2015:
Da, este o piscină, dar având în vedere faptul că este de dimensiuni mai mici şi nu prea permite înotul (conform definiţiilor şi explicaţilor specificate aici), cred că nu ar fi deloc greşit să îi spunem "piscină de relaxare". Oricum, mai aştept sugestii. :) Mulţumesc tuturor!
Liviu-Lee Roth May 19, 2015:
... și care ar fi echivalentul în lb.RO? de mic copil mi-am petrecut viața în bazine de înot și aici, am acasă acest plunge pool și toți românii zic „hai să mergem în piscină”. ... dar for the sake of this translation, putem să-i zicem „bazin”.
Roxana Adela Moldovan (asker) May 19, 2015:
Peter, that's correct: "A plunge pool is a small, shallow pool built for the purpose of lounging, wading and cooling off instead of for swimming and exercising." (http://poolandpatio.about.com/od/poolglossarymz/g/What-Is-A-...
Peter Shortall May 19, 2015:
Meaning No, Lee - a large swimming pool could not be called a plunge pool, even by snobs! Plunge pools are small and often too small to swim in.
Liviu-Lee Roth May 18, 2015:
este modul snob de spune piscină

Proposed translations

55 mins
Selected

cadă / bazin de relaxare

„a pool or bath large enough to immerse the whole body or to dive into”
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Aleg acest răspuns ca fiind mai adecvat decât celelalte, deoarece, conform descrierilor și definițiilor din diverse surse, rolul principal al unui ”plunge pool” este acela de relaxare. Cu toate acestea, forma finală folosită în traducere a fost de ”piscină (privată) de relaxare”, deoarece bazin este mai degrabă specific competițiilor sportive, iar cadă nu s-ar fi potrivit în context. Mulțumesc!"
+1
13 mins

bazin pentru răcorire

plunge pool = A small, deep swimming pool, typically one filled with cold water and used to refresh or invigorate the body after a sauna.
http://poolandpatio.about.com/od/poolglossarymz/g/What-Is-A-...
Peer comment(s):

agree Liviu-Lee Roth
14 hrs
Something went wrong...
+2
11 hrs

bazin de înot

...sau piscină.
Peer comment(s):

agree Iosif JUHASZ
2 hrs
Mulțumesc frumos!
agree Liviu-Lee Roth : m-ai bătut cu 5 secunde la 100m ... numai că eu am înotat bras :-)))))))
2 hrs
Mulțumesc frumos, Liviu. Și eu am făcut înot, dar de mică performanță. Cel mai bun timp a fost 1'05", la crawl, la finala pe țară a Spartakiadei militare din 1974. Locul 5. Mă gîndesc să retrag răspunsul, dacă definiția în engleză e cadă de baie în curte.
Something went wrong...
28 days

piscină adâncă

Este genul de piscină mică folosită la proprietăţi private sau chiar la hoteluri, dar care are o adâncime mai mare decât piscinele obişnuite (1,6 - 1,8 m)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search