Jun 17, 2015 20:17
8 yrs ago
English term

to be headed next

English to Spanish Marketing Marketing
Find out where the show is headed next.

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

a/hacia dónde se dirige el programa

Sugerencia
Peer comment(s):

agree Anna Queralt : Aunque no traduciría show como programa, pues puede tratarse de más bien de un espectáculo que está de gira (por lo que entiendo de la frase dada como contexto), sí lo traduciría "head" como "dirigirse hacia algún sitio", un uso muy frecuente en inglés.
7 hrs
De acuerdo, puede ser "espectáculo".
agree Viviana Paddrik : Coincido con Anna
17 hrs
Gracias también por la segerencia.
agree BELINDA NSUÉ BARBA : Agree
186 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

hacia dónde gira entonces

A dónde gira, vira, sigue, se enfoca, se encamina, hacia donde volteas la cara. Entonces, después, en seguida.
Something went wrong...
13 hrs

la próxima parada / el próximo destino

Como dice Anna, a mí el contexto de la frase me sugiere un espectáculo. Posibles traducciones según el resto del texto:
"Descubre la próxima parada de la gira"
"Averigua el próximo destino del espectáculo"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search