Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
it is not window-based.
Russian translation:
он (интерфейс) не является оконным
Added to glossary by
George Phil
Jul 15, 2015 11:17
8 yrs ago
English term
it is not window-based.
English to Russian
Other
Computers: Software
ПО для мед. оборудования.
The graphical colour LCD display will serve for the displaying of the therapy parameters and state(s) of the equipment.
SW will be created in the way that all information are grouped in individual screens - SW shall use a screen-based GUI.
That means, user navigates from one screen to another, screens occupy the whole display; e. g. it is not window-based.
Спасибо.
The graphical colour LCD display will serve for the displaying of the therapy parameters and state(s) of the equipment.
SW will be created in the way that all information are grouped in individual screens - SW shall use a screen-based GUI.
That means, user navigates from one screen to another, screens occupy the whole display; e. g. it is not window-based.
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
Change log
Jul 21, 2015 17:58: George Phil Created KOG entry
Proposed translations
6 hrs
English term (edited):
it is not window-based
Selected
он (интерфейс) не является оконным
Джентльмены бросились на поиски эквивалента для термина "window-based", забыв о предыдущем предложении, в котором говорится к чему он относится.
Между тем, речь не о программе/приложении и т.д., а о GUI!
И "...it is not..." относится к нему же).
Стало быть, речь об интерфейсе, как, кстати, и предположил Vadim Kadyrov.
Напомню, что в данном контексте "window-based"- это ни что иное, как "оконный интерфейс", что подтверждает Wiki https://ru.wikipedia.org/wiki/Оконный_интерфейс
а также мелкомягкий языковый портал
http://www.microsoft.com/Language/ru-ru/Search.aspx
Между тем, речь не о программе/приложении и т.д., а о GUI!
И "...it is not..." относится к нему же).
Стало быть, речь об интерфейсе, как, кстати, и предположил Vadim Kadyrov.
Напомню, что в данном контексте "window-based"- это ни что иное, как "оконный интерфейс", что подтверждает Wiki https://ru.wikipedia.org/wiki/Оконный_интерфейс
а также мелкомягкий языковый портал
http://www.microsoft.com/Language/ru-ru/Search.aspx
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодарю!"
2 mins
окна в программе не используются
В первой части предложения уже объяснено противопоставление экранов и окон.
5 mins
т.е. она (программа) не основана на применении окон / не работает в режиме окон
Как вариант, чтобы использовать besed
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=window-based&l1=1&l2=...
--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2015-07-15 11:24:22 GMT)
--------------------------------------------------
т.е. как действительно отмечено в первой части предложения, программа занимает весь экран и окон нет.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=window-based&l1=1&l2=...
--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2015-07-15 11:24:22 GMT)
--------------------------------------------------
т.е. как действительно отмечено в первой части предложения, программа занимает весь экран и окон нет.
8 mins
однозадачный интерфейс
Т.е. идем от "экрана к экрану" в четкой последовательности, в отличие от многозадачного интерфейса, который предусматривает переключение между разными процессами.
Аналогия - операционные системы DOS и Windows.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-07-15 11:27:11 GMT)
--------------------------------------------------
вписать фразу в ваш перевод можно так: "...т.е. имеет однозадачный интерфейс".
Аналогия - операционные системы DOS и Windows.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-07-15 11:27:11 GMT)
--------------------------------------------------
вписать фразу в ваш перевод можно так: "...т.е. имеет однозадачный интерфейс".
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Mikhail Kropotov
: программа вполне может быть многозадачной и притом не иметь окон
47 mins
|
11 mins
эта программа не оконного типа
*
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2015-07-15 11:35:05 GMT)
--------------------------------------------------
That means, user navigates from one screen to another, screens occupy the whole display; e. g. it is not window-based.
=>
Это означает, что пользователь переходит от одного отображения к другому, причем каждое из них занимает весь экран (например, если используемая программа — не оконного типа).
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2015-07-15 11:37:18 GMT)
--------------------------------------------------
Возможно, в оригинале содержится небольшая ошибка: “e. g.” («например»), тогда как в данном случае, наверное, следовало использовать «i.e.» или “that is” («то есть»).
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2015-07-15 11:35:05 GMT)
--------------------------------------------------
That means, user navigates from one screen to another, screens occupy the whole display; e. g. it is not window-based.
=>
Это означает, что пользователь переходит от одного отображения к другому, причем каждое из них занимает весь экран (например, если используемая программа — не оконного типа).
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2015-07-15 11:37:18 GMT)
--------------------------------------------------
Возможно, в оригинале содержится небольшая ошибка: “e. g.” («например»), тогда как в данном случае, наверное, следовало использовать «i.e.» или “that is” («то есть»).
Peer comment(s):
neutral |
Mikhail Kropotov
: какого "отображения"? экран и дисплей
43 mins
|
Предложите лучший способ развести “screen” и “display”. ;) P.S. Фраза «занимает весь экран» почему-то нравится мне больше, чем «занимает весь дисплей».
|
22 mins
т. е. приложение/программа полноэкранная (абсолютно)
+
22 hrs
Интерфейс поддерживает только полноэкранный режим.
Соглашусь с George Phil, речь в предложении идет об интерфейсе. Соответственно, можете выбрать любой приятный взгляду вариант, главное, не использовать слово программа.
Something went wrong...