Glossary entry

French term or phrase:

envois par vacations rapprochées

English translation:

made at close intervals

Added to glossary by kashew
Aug 4, 2015 06:16
8 yrs ago
French term

envois par vacations rapprochées

French to English Bus/Financial Finance (general)
Elle doit aussi prendre en considération les mouvements traitée en temps réel (mises à disposition, virements compte à compte et chèques de banques). Des envois par vacations rapprochées peuvent être mises en place.
Change log

Aug 18, 2015 08:02: kashew Created KOG entry

Discussion

Nikki Scott-Despaigne Aug 4, 2015:
Typos in original Hello Shweta,
There are typos in the original FR you post. They may be an expression of your own creativity (!), or in the original. If they are in the original, you might like to draw them to your client's attention.

"Elle doit aussi prendre en considération les mouvements traités en temps réel (mises à disposition, virements compte à compte et chèques de banque). Des envois par vacations rapprochées peuvent être mises en place."

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

made at close intervals

à intervalles rapprochés


--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2015-08-04 08:28:23 GMT)
--------------------------------------------------

consecutive?
Peer comment(s):

neutral Nikki Scott-Despaigne : I'd take "transfers" from TechLawDC's suggestion (as it conveys "vocation", which your suggestion overlooks) and I'd add "at close intervals" from your suggestion as best conveying "rapprochées".
24 mins
vocation or vacation ? It's in my interval !
agree ormiston : seems the right term, and "made" could work + "payment" (to cover payments by cheque) . A standing order (or a standing instruction) is an instruction a bank account holder ... to pay a set amount at regular intervals to another's ("the payee's") accou
43 mins
Thanks
agree AbrahamS : Yes, with something to cover "envois". Transfers is fine.
2 hrs
Thanks
agree B D Finch
14 hrs
Thanks, B
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
28 mins

transfers within a short period of time

Des envois par vacations rapprochées peuvent être mises en place =
It is possible to make transfers within a short period of time.
2 alternatives (closer to the author's intent, in my opinion, though farther from his/her words):
It should be possible to make transfers within a short period of time.
It should be possible to make transfers within a few hours.
Peer comment(s):

neutral Nikki Scott-Despaigne : I'd take the first half of your answer "transfers" and add Kashew's answer "at close intervals".
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search