Sep 28, 2015 08:57
8 yrs ago
108 viewers *
Romanian term

nr. cadastral vs. nr topo

Romanian to English Other Real Estate
Dintr-un contract de vanzare cumparare imobil (pentru US)
Ce am gasit ca explicatie pentru cele doua: http://blog.blitz-imobiliare.ro/tag/numar-topografic/

Ma gandeam la parcel number vs. map number.

Multumesc pentru sugestii, corijari, lamuriri!

Discussion

Cristina Crişan Sep 30, 2015:
M-am lovit şi eu de o problemă asemănătoare în urmă cu câţiva ani. Eu le-aş spune topographic map number şi, respectiv, cadastral map number. Dacă bine îmi amintesc, până în 1997 se putea face întăbularea fără cadastru, adică doar în baza unor schiţe obţinute de la primărie. Parcelele întăbulate astfel au număr topografic şi sunt o mulţime de probleme cu ele, adică se suprapun, etc. Numărul cadastral se atribuie în urma realizării efective a măsurătorilor în teren şi depunerea documentaţiei la oficiul de cadastru.

Proposed translations

14 hrs
Selected

(AmE) cadastral survey no./cadastral map no. vs. (BrE) land survey no./index map no.

The translation is likely to go a different way on the British Isles and Down Under in Oz and NZ.

I'm unsure the first term refers to a land registration number.
Example sentence:

n the United States, Cadastral Survey within the Bureau of Land Management (BLM) maintains records of all public lands.

The index map contains information on all land and property that’s registered or being registered with the UK Land Registry.

Note from asker:
Multumesc pentru ajutor!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 hrs

land register number/land survey number

o sugestie...
Note from asker:
Daca numar cadastral este land register number, atunci numar CF cum ar fi (eu credeam ca nr. CF este land register number)?
Multumesc pentru ajutor!
Peer comment(s):

agree mihaisabau
373 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search