Sep 29, 2015 11:22
8 yrs ago
4 viewers *
English term

mid-media

English to French Marketing Cosmetics, Beauty Social, humanitarian
Hello, I'm trying to understand what are mid-media, as opposed to mass and mobile media. From my search on Internet, it's very much used in the humanitarian field and in behavioral change campaigns. Merci d'avance ! A translation in French would be completely appreciated of course!

Discussion

Laure Rose (asker) Sep 29, 2015:
manue G vous avez été la première à proposer média de proximité, ce qui est la bonne réponse, j'aimerais vous attribuer des points ainsi qu'à Françoise qui a fait bcp de recherches, mais il faut poster une proposition pour ça !
Laure Rose (asker) Sep 29, 2015:
Bon, j'ai obtenu des éclaircissements de mon client : Mass media typically refers to print media (newspaper, magazines, recurrent billboard campaigns), radio and TV, that typically targets a mass population either nationally or regionally. Mid-media refers to intermediate reach between mass media (lots of people) and interpersonal communication (1-10 people at a time), usually targeting a larger population like a town or a peri-urban area. It might refer to leaflets being distributed at specific sites, street theater, local (town only) radio programs, hand paintings on buildings, etc.
I think it’s a term somewhat unique to marketing and behavior change – I don’t know how it translates. The key distinction is the size of the area to which it’s targeted – it’s adapted to a specific locale, unlike mass-media, but still trying to reach as many people as possible, like mass-media.
Françoise Vogel Sep 29, 2015:
en effet:
www.definitions-marketing.com › M
Sep 8, 2014 - Un média de proximité est un terme généralement utilisé pour désigner un média qui présente un potentiel de ciblage géographique ou local ....
emmanuelle groom Sep 29, 2015:
média de proximité ? par opposition aux media de masse
Laure Rose (asker) Sep 29, 2015:
Eh bien je n'en ai pas beaucoup, il s'agit de stratégie de modification des comportements en matière de planification familiale, ils se servent des mass media (TV, radio etc), des mobile media (portables, etc) et des mid-media (et là, mystère)
Chakib Roula Sep 29, 2015:
Bonjour Laure,
Pourriez-vous nous fournir un peu de contexte?

Proposed translations

+2
8 hrs
Selected

médias de proximité

as per comment!
Peer comment(s):

agree erwan-l : Considering the context/client's explanations: yes indeed.
7 hrs
merci
agree Françoise Vogel
8 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

médias tactiques

Peer comment(s):

agree Platary (X) : Oui, je suis plus habitué à "médias de proximité", mais donc je vois que c'est la même chose...
4 hrs
merci !
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Un exemple concret

Urban Health Initiative
http://uhi-india.org/index.php?option=com_content&view=artic...

Les mass-media y sont définis comme "tv dramas, tv spots, radio dramas," etc. et les mid-medias comme pamphlets, brochures, folk performances, community events, outdoor (wall paintings, ...).
Note from asker:
Ah super ! Merci beaucoup. Bon, il ne reste plus qu'à trouver une traduction.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search