Dec 16, 2003 07:28
20 yrs ago
English term

A proverb

English to Russian Art/Literary
I discovered then the truth of the old saying that he who has nothing to lose is most to be feared, for he fears nothing.

Мой вариант - «Страшнее всего тот, кому нечего терять: ему нечего и страшиться». Но, может, кто-нибудь предложит что-н. получше? Может быть, есть вполне распространенное рксское народное выражение, поговорка?

Proposed translations

+7
9 mins
Selected

Бойся того, кому нечего терять - ему нечего и бояться

Почти как у Вас ... :)
Peer comment(s):

agree Kirill Semenov
35 mins
Спасибо, Кирилл
agree Yelena.
1 hr
Спасибо, Елена
agree Elena Ivaniushina : .
5 hrs
Спасибо, Аля
agree Sergey Strakhov
6 hrs
Спасибо, Сергей
agree mk_lab
7 hrs
Спасибо, mk_lab
agree Vladimir Lioukaikine (X)
12 hrs
Спасибо, Владимир
agree olganet
14 hrs
Спасибо, olganet
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо за солидарность! :->"
33 mins

Еще не ответ:)

Жил на свете Джонни,
Знаете его?
Не было у Джонни ровно ничего.
Нечего покушать,
Нечего надеть,
Не к чему стремиться,
Не о чем жалеть,
Нечего бояться,
Нечего терять,
Хорошо живется -
Нечего сказать!:))
.
Something went wrong...
+3
34 mins

когда нечего терять - нечего и бояться

Ужасен тот, кому уже нечего терять.
Гёте

Peer comment(s):

agree Sergey Strakhov : против Гете не попрешь:)
17 mins
agree Elena Ivaniushina : с Гете :)
4 hrs
Что ж не побаловать старика? :-)
agree kire (X)
9 hrs
Something went wrong...
56 mins

Boyatsa nuzhno togo , komu nyechyego tyeryat ,potomu chto on nichego nye boitsa.

This is just a logical way of putting the proverb.
Something went wrong...
+1
1 hr

Тоже еще не ответ

Не бойся мороза, бойся отмороженных :)))
Peer comment(s):

agree Yusha (X)
8 days
Something went wrong...
15 hrs

Не страшит нищего, что горит Знобищево: схватил суму да в Степанищево.

старое русское народное выражение :)
Кстати, прекрасный сайт с русскими поговорками:
http://cab.al.ru/proverb/prov13p20.html

и уж, конечно, ассоциация, с Булгаковскими "Шариковыми", кому нечего терять, кроме своих цепей
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search