Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
Ваздушно ослоњено седиште
English translation:
air supported seat
Added to glossary by
Nevena Milojevi
Oct 13, 2015 20:42
8 yrs ago
1 viewer *
Serbian term
Ваздушно ослоњено седиште
Serbian to English
Other
Other
vrsta sedišta
Ваздушно ослоњено седиште за возача.
то пише у техничкој спецификацији за возило као ставка.
то пише у техничкој спецификацији за возило као ставка.
Proposed translations
(English)
4 +2 | air supported seat | Natasa Stankovic |
4 | climatised suspension seat | arhnada |
Proposed translations
+2
37 mins
Selected
air supported seat
This invention relates to a seat for a vehicle operator, and more particularly to an improved ruggedly constructed air supported seat of unique design utilizing a level control valve for supplying pressurized air to and venting air from a supporting air cushion.
http://www.google.com/patents/US4022411
Due to the rough nature of operating a vehicle on a dairy farm a better quality machine, including one that has an air-supported seat (rather than the current spring system, which is a basic design) would significantly improve the operation of the vehicle.
http://www.uq.edu.au/gatton/content/ohs/Farms OHS/OHS Volunt...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala Vam!"
38 mins
climatised suspension seat
Ako je u pitanju sediste kamiona mislim da je u pitanju ovaj tip sedista. Kada se porede katalozi za Mercedes kamione na srpskom i na engleskom vidi se da se tekst odnosi na isto sediste. Prevod teksta koji se odnosi na sediste (Vazdusno oslonjeno sediste) na srpski nije dobar.
www.mercedes-benz.rs/.../Novi Actros (18-26 t).pdf
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-10-14 06:54:14 GMT)
--------------------------------------------------
Mislim da je Nataša u pravu. Mene je zavela činjenica da sam našla identične tekstove u vezi sa Mercedesovim sedištem gde je za -climatised suspension seat- bio prevod -vazdušno oslonjeno sedište (što tamo jeste bio pogrešan prevod).
www.mercedes-benz.rs/.../Novi Actros (18-26 t).pdf
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-10-14 06:54:14 GMT)
--------------------------------------------------
Mislim da je Nataša u pravu. Mene je zavela činjenica da sam našla identične tekstove u vezi sa Mercedesovim sedištem gde je za -climatised suspension seat- bio prevod -vazdušno oslonjeno sedište (što tamo jeste bio pogrešan prevod).
Example sentence:
Seat Air-conditioned suspension seat Seats
Note from asker:
Hvala Vam na predlogu! |
Something went wrong...