Oct 16, 2015 15:13
8 yrs ago
1 viewer *
French term
compte de réserve ou de provision
French to Russian
Law/Patents
Law (general)
L'associé unique ou les associés décident de l“affectation du solde des bénéfices annuels nets. Ils peuvent décider de verser la totalité ou une part du solde à un compte de réserve ou de provision, de le reporter à nouveau ou de le distribuer aux associés.
Французским не владею.
В англ. тексте написано:
It may decide to allocate the whole or part of the remainder to a reserve or to a provision reserve, to carry it forward to the next following financial year or to distribute it to the shareholders.
и там и там - в резерв
Французским не владею.
В англ. тексте написано:
It may decide to allocate the whole or part of the remainder to a reserve or to a provision reserve, to carry it forward to the next following financial year or to distribute it to the shareholders.
и там и там - в резерв
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | резервный счет | Svetlana Chistiakova |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
резервный счет
Обычно часть прибыли отчисляют в резервный фонд. Но "счет" тоже подойдет.
--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2015-10-16 15:23:47 GMT)
--------------------------------------------------
"В ст. 30 Федерального закона «Об обществах с ограниченной ответственностью» от 08.02.1998 г. № 14-ФЗ говорится, что общество может создавать резервный и иные фонды в порядке и размерах, предусмотренных уставом общества.
Размер резервного капитала определяется уставом организации в определённых пределах: для акционерных обществ этот предел должен быть не меньше 5 % уставного капитала («Об акционерных обществах» от 26.12.1995 г. № 208-ФЗ), а размер ежегодных отчислений не менее 5 % годовой чистой прибыли. Резервный капитал используется для покрытия непредвиденных потерь и убытков, а также для выплаты дивидендов акционерам, держателям привилегированных акций при недостаточности для этих целей прибыли."
https://ru.wikipedia.org/wiki/Резервный_капитал
--------------------------------------------------
Note added at 36 мин (2015-10-16 15:50:03 GMT)
--------------------------------------------------
Да, и самое главное: compte de réserve и compte de provision — синонимы.
Возможно, здесь:
réserve = réserve légale — резервный капитал (фирмы), установленный законом
provision — просто резервный фонд на покрытие будущих расходов.
Но это только предположения, и я бы не стала отражать их в переводе.
--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2015-10-29 13:20:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2015-10-16 15:23:47 GMT)
--------------------------------------------------
"В ст. 30 Федерального закона «Об обществах с ограниченной ответственностью» от 08.02.1998 г. № 14-ФЗ говорится, что общество может создавать резервный и иные фонды в порядке и размерах, предусмотренных уставом общества.
Размер резервного капитала определяется уставом организации в определённых пределах: для акционерных обществ этот предел должен быть не меньше 5 % уставного капитала («Об акционерных обществах» от 26.12.1995 г. № 208-ФЗ), а размер ежегодных отчислений не менее 5 % годовой чистой прибыли. Резервный капитал используется для покрытия непредвиденных потерь и убытков, а также для выплаты дивидендов акционерам, держателям привилегированных акций при недостаточности для этих целей прибыли."
https://ru.wikipedia.org/wiki/Резервный_капитал
--------------------------------------------------
Note added at 36 мин (2015-10-16 15:50:03 GMT)
--------------------------------------------------
Да, и самое главное: compte de réserve и compte de provision — синонимы.
Возможно, здесь:
réserve = réserve légale — резервный капитал (фирмы), установленный законом
provision — просто резервный фонд на покрытие будущих расходов.
Но это только предположения, и я бы не стала отражать их в переводе.
--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2015-10-29 13:20:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Светлана!"
Something went wrong...