Oct 22, 2015 04:55
8 yrs ago
English term

general election

English to Persian (Farsi) Other Other expression
The general election is starting to show signs of overheating

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

انتخابات عمومی



--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-10-22 05:05:10 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.wikipedia.org/wiki/General_election
Peer comment(s):

agree Amin Zanganeh Inaloo
4 hrs
Thank you!
agree Edward Plaisance Jr
17 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks "
1 hr

انتخابات همگانی

.
Something went wrong...
-1
1 hr

انتخابات پارلمانی

Depending on the country and the nature of the elections, a general election could mean a federal general election which results in electing parliaments members.

For example: Federal General Elections in Canada


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-10-22 06:56:38 GMT)
--------------------------------------------------

This picture comes from overheating your vehicle's engine! It's used here as a metaphor to show that the general elections are increasing public's sensibility to an unexpected extent. We don't use this picture in Farsi that much. Maybe we can put the entire sentence in a different way!

انتخابات پارلمانی/عمومی شروع کرده اند که علائم حساسیت فزاینده ای را نشان بدهند
انتخابات پارلمانی / عمومی حاکی از نشانه های مضاعف هیجانات بیش از حد هستند
Note from asker:
thanks,but what the overheating means here? انتخابات پارلمانی موجب ظهور نشانه های هیجان و برافروختگی شد
Peer comment(s):

disagree Amanollah Zawari : As you explained, in different countries it has different meanings and you can't use its example as a translation; so if you translate it as انتخابات پارلمانی, then it can't mean for example انتخابات ریاست جمهوری unless you talk about a certain country.
15 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search