Glossary entry (derived from question below)
Nov 7, 2015 17:05
8 yrs ago
English term
shot
English to Turkish
Tech/Engineering
Manufacturing
Moulding
Change Shot Weight olarak geçiyor. Shot ile kastedilen, dolum pompasının tek itişle kalıbı dolduruşu veya (metinde açık değil) dolumu tamamlayan birkaç veya kademeli itişler. Mutlaka bir karşılığı olması lazım. Kalıplamaya çok aşina olan biri bir karşılık önerebilir mi? Saygılar,
Proposed translations
(Turkish)
4 | püskürtme | Recep Kurt |
5 | baskı | Selçuk Dilşen |
4 | çevrim ağırlığı | Elif Baykara Narbay |
4 | Dozaj | Salih YILDIRIM |
3 | makine gramajı | Emin Arı |
Proposed translations
39 mins
Selected
püskürtme
shot weight = püskürtme ağırlığı
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tesekkurler"
51 mins
çevrim ağırlığı
tam karşılığı olarak çevrim ağırlığı belirtildi. şu anda referans ekleyemiyorum. bu terim üzerinden araştırma yapabilirsiniz.
15 hrs
baskı
Plastik enjeksiyon sektöründe çalışmış olan tüm arkadaşlarımın ortak olarak verdiği karşılık "baskı". Arama motorları kullanılarak çok sayıda referansa ulaşılabiliyor. Aşağıda iki referans ve bir referanstaki örnek bir cümleyi aktarıyorum.
Example sentence:
Enjeksiyon olayında sürekli bir işlem olmaması, kalıbın ürünün çıkması için açılması ve sonraki baskı için tekrar kapanması gerekmektedir.
1 day 3 hrs
makine gramajı
http://www.plastikciyiz.biz/index.php?s=hsp4
tam karşılığı gibi duruyor
--------------------------------------------------
Note added at 1 gün3 saat (2015-11-08 20:23:50 GMT)
--------------------------------------------------
enjeksiyon gramajı da denebilir ama sanırım sektörde makine gramajı daha fazla kullanılıyor, en azından goodle istatistikleri öyle gösteriyor.
tam karşılığı gibi duruyor
--------------------------------------------------
Note added at 1 gün3 saat (2015-11-08 20:23:50 GMT)
--------------------------------------------------
enjeksiyon gramajı da denebilir ama sanırım sektörde makine gramajı daha fazla kullanılıyor, en azından goodle istatistikleri öyle gösteriyor.
2 days 13 hrs
Discussion
http://www.plastik-ambalaj.com/en/plastic-packaging-technolo...
ilgili bir kitapta "shot weight" ifadesinin geçtiği bölümler
https://books.google.com.tr/books?id=4VHxBwAAQBAJ&pg=PA566&l...
burada shot weight şu anlama geliyor. örneğin enj. kalıplama ile bir leğen üreteceksiniz. leğenin ağırlığı 120 g olsun, döküm yolu için de 30 g malzeme gereksin. kovandaki malzemeden toplam 150 g alınıp enjekte edilmeli ki, ürün doğru çıksın. bundan fazlası bir süre sonra çapaklanmaya yol açar vb.
Shot 1: 1) Atım 2) Yumru aşındırıcı(metal); balya; saçma
diyor.
(Metallurgy) comparatively hard globules of metal in the body of a casting.
demis. Buna metalurjide ne denir, onu bilmiyorum. Bir metalurji mühendisine gereksinim var.