Glossary entry

English term or phrase:

Net days

German translation:

30 Tage netto nach Versand

Added to glossary by Edith Kelly
Dec 16, 2015 14:22
8 yrs ago
1 viewer *
English term

Net days

English to German Bus/Financial Business/Commerce (general)
Hallo,

ich habe hier einen Begriff aus einer Verkaufsplattform, den ich nicht verstehe: Net days.

Hier ist der Kontext (das ist alles, was ich habe):

"Net 30 Days From Shipment"
Change log

Dec 16, 2015 14:28: Steffen Walter changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Engineering: Industrial" to "Business/Commerce (general)"

Dec 30, 2015 05:47: Edith Kelly Created KOG entry

Discussion

Daniel Gebauer Dec 16, 2015:
Vielleicht bezieht sich net nicht auf Days sondern auf die Zahlungsweise: netto ohne Abzug 30 Tage nach Versand?

Proposed translations

+7
6 mins
Selected

30 Tage netto nach Versand

so verstehe ich es, falls es sich um Zahlungsbedingungen handelt. Also kein Skonto usw.
Note from asker:
Vielen Dank! Leider bin ich nicht mehr dazu gekommen, die Antwort persönlich auszuwählen.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Genau.
0 min
agree BrigitteHilgner : Das es ums Verkaufen geht, leuchtet der Vorschlag ein.
39 mins
agree Ursula Blömken
56 mins
agree Armorel Young : definitely - not net days but net payment
1 hr
agree A2J
3 hrs
agree Thomas Pfann
4 hrs
agree Julia Kaufmann
1 day 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 mins

Werktage / Arbeitstage

Vermutlich ist gemeint, dass Sonn- und Feiertage und vielleicht auch der Samstag bei den 30 Tagen nicht berücksichtigt werden. M. a. W.: Die Lieferfrist beträggt 30 Kalendertage plus Sonn- und Feiertage und evtl. Samsatge.
Peer comment(s):

neutral Rolf Keller : Lieferfrist ab Versandtag ("from shipping")? Hm.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search