Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
without prejudice to any other remedy
Turkish translation:
diğer kanuni/yasal yollara başvurma hakkına halel getirmeksizin
Added to glossary by
Zeki Güler
Dec 18, 2015 14:00
8 yrs ago
2 viewers *
English term
without prejudice to any other remedy
English to Turkish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Bir sözleşmede "without prejudice to any other remedy of the OWNER" şeklinde geçiyor. "without prejudice to..." hukuk dilinde "halel getirmeksizin" veya "saklı kalmak koşuluyla" olarak çevriliyor. Burada eklenen "remedy" nin tam olarak hangi anlama geldiğini merak ediyorum açıkçası. Teşekkürler!
Proposed translations
(Turkish)
Change log
Dec 20, 2015 23:22: Zeki Güler changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2113318">Onur Inal's</a> old entry - "without prejudice to any other remedy"" to ""diğer kanuni/yasal yollara başvurma hakkına halel getirmeksizin""
Proposed translations
3 mins
başka bir çözüm yolunu tıkamaksızın
-
4 mins
herhangi bir diğer yasal çözüm yoluna halel getirmeksizin
---
+1
6 mins
hukuki yollara halel getirmeksizin
...owner'ın başvurabileceği diğer hukuki yollara halel getirmeksizin...
Elbette contex içinde 'owner'ı nasıl çevirmeniz gerekiyorsa o şekilde değiştirmelisiniz.
Elbette contex içinde 'owner'ı nasıl çevirmeniz gerekiyorsa o şekilde değiştirmelisiniz.
Note from asker:
Teşekkürler Başak Hanım. Sizin cevabınız/öneriniz bana da mantıklı geliyor |
8 mins
başka türden herhangi bir yasa yoluna başvurmasına engel oluşturmaksızın
...
30 mins
[sahibinin başvurabileceği] başka hiçbir çareye halel getirmeksizin....
"Başka hiçbir çözüm yolunu tıkamaksızın" ifadesi daha sade görünse de hukuki içerikli bir metinde böyle olmalıdır.
Note from asker:
Teşekkürler. Ancak burada "remedy"nin çare olduğunu düşünmüyorum. Hukuki yol, yasal yol, yasal hak vb. bir anlamı var |
23 hrs
(Sahip tarafa Yasal veya mukavele gereği tanınmış diğer haklara halel getirmeksizin
genellikle sözleşmelerde bir tarafa bir tanınıp o hakkın dışında da (sözleşmede yazılı olmayan yasal) hakları
olabileceği durumlarda kullanılır, yani ..yazılı hakkın -talebinyerine getirişrilmiş olması
o madde dışındaki hakları kaldırmaz
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2015-12-19 20:20:08 GMT)
--------------------------------------------------
link: https://en.wikipedia.org/wiki/Prejudice_(legal_term)
olabileceği durumlarda kullanılır, yani ..yazılı hakkın -talebinyerine getirişrilmiş olması
o madde dışındaki hakları kaldırmaz
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2015-12-19 20:20:08 GMT)
--------------------------------------------------
link: https://en.wikipedia.org/wiki/Prejudice_(legal_term)
Discussion
dolayı oluşan zararların tazmininden bahsedilmesi. Bunların çoğu uzlaşmayla kanuni yola gerek kalmadan haledilir. Yani kanuni yla gitmek ile doğrudan doğruya değil ancak netice itibarıyla ikinci derece bir ilgisi vardır. Hangi şartlarda tazminat talep edileceğini belirtiyor. Kanuni yolun anlamı mahkemeye vcermektir.