Jan 19, 2016 14:02
8 yrs ago
17 viewers *
English term
blank
English to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
macchine utensili
Through pallet with M8 bolts or through blank with M10 bolts
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | fustellato | Maria Emanuela Congia |
4 | spezzone/masselo | Vincent Lemma |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
fustellato
Se si parla di ancoraggio, potrebbe trattarsi sell'ancoraggio del materiale da trattare (es. lamiera o altro materiale di spessore), nel qual caso 'blank' starebbe per 'materiale grezzo, dove sono stati effettuati i tagli parziali (fustellature) e che è pronto per essere lavorato dalla macchina in questione (es. piegato, tagliato ulteriormente, .mollato, ecc.)).
Ciao!
Manuela
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-01-19 19:52:58 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, intendevo molato, ovviamente...
Ciao!
Manuela
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-01-19 19:52:58 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, intendevo molato, ovviamente...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie per la preziosa spiegazione"
1 hr
spezzone/masselo
Not having much context, I assume that they are speaking about anchoring procedures or such. As the M10 bolt is larger, I believe that they mean a thicker board.
Something went wrong...