Jan 21, 2016 05:17
8 yrs ago
3 viewers *
English term

Bus Card--in Spanish

English to Spanish Tech/Engineering Telecom(munications) CELL PHONE FAQs
THIS IS WHAT IT SAYS--and I am not sure what the meaning of bus card is in this context.

The NFC antenna is located on top of the rear camera.
To use it, put the camera area of your phone near a card reader or card, in the same way that you use your bus card.

LATER IT SAYS:
(1) Use your phone as a bank card or bus card.
Can I use NFC to top up my bus card?

Anybody heard of a BUS CARD in this context? Is it a Business Card, or a Card for Bus transportation? Thanks so much.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Rosmu

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

JohnMcDove Jan 21, 2016:
Correcto, así es. Un "bono de autobús" o un "abono de transporte", puede tener muchas formas, puede ser una tarjetita de cartulina, puede ser una "tarjeta", o como dice Pablo una "bonotarjeta". En el contexto que nos ocupa, hablamos del elemento físico de la "tarjeta", no del "abono" o del "bono de transporte"… como puede verse en las imágenes de los enlaces de mi respuesta. El asunto es bastante sencillo. No creo que tenga mayor misterio. Saludos.
Hola Creo que se refiere a una tarjeta transporte. Saludos.

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

tarjeta de viaje / tarjeta de autobús

Se refiere a las tarjetas que se usan para los autobuses, los metros... (en el Metro de Los Ángeles compras una tarjeta y la puedes "cargar"... es decir, ponerle dinero para tus viajes en autobús, o en metro, o para lo que sea la tarjeta)

Aquí tienes imágenes:

https://www.google.com/search?q="Bus Card"&safe=vss&tbm=isch...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2016-01-21 05:29:38 GMT)
--------------------------------------------------

Este es un ejemplo muy claro:

http://www.schoolbuslocator.com/features.php
Note from asker:
Thanks John. Very helpful.
Peer comment(s):

agree Pablo Cruz : De acuerdo con tu distinción bonotar-jeta. Saludos!
2 hrs
Muchas gracias, Pablo. :-)
agree Álvaro Espantaleón Moreno
10 hrs
Muchas gracias, Álvaro. :-)
agree Jose Trujillo : Las tarjetas que se usan en los sistemas de buses son precisamente de tecnología NFC.
3 days 22 hrs
Muchas gracias, Jose Antonio. :-)
agree Maria Eugenia Perez : Estoy de acuerdo, se refiere a las usadas en los sistemas de transporte de autobús
4 days
Muchas gracias, Maria Eugenia. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

Bono de autobus

This is the term used for European Spanish.
Peer comment(s):

neutral JohnMcDove : Certainly is a "bono de autobús" in Spain, however here is referring to the actual card (tarjeta), not unlike to a "credit card" or similar... I.e., "un bono de autobús" could be just a piece of cardboard... /./Sure, but the "object" is the "card"...
54 mins
Currently, the "bonos de autobus" sold in Spain are rechargeable, (usually they incorporate a chip, similar to that of a bank credit or debit card). They can be recharged in machines, or at kiosks.
agree Javier del Pino Romero
1 hr
Something went wrong...
+1
4 hrs

Abono de transporte

In Spain is called "abono de transporte"is valid for unlimited travel by tram, bus, underground and suburban rail.

http://www.crtm.es/billetes-y-tarifas/billetes-y-abonos/abon...
Peer comment(s):

agree David Murillo : I agree
3 hrs
Gracias, David
neutral JohnMcDove : Cierto, pero el "abono" es en este caso una "tarjeta"...
1 day 22 hrs
Something went wrong...
11 hrs

Tarjeta de bus

Se refiere a la tarjeta que se utiliza para acceder al metro o bus en cualquier ciudad. Para ser ma específicos, las tarjetas que son recargables...en las cuales se les puede agregar "viajes" con dinero. En aspecto son iguales a una tarjeta de credito/debito.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search