Glossary entry

English term or phrase:

kitchen box with cooking and eating basics

French translation:

(Une boîte avec le) nécessaire de cuisine et de table

Added to glossary by TB CommuniCAT
Jan 30, 2016 12:00
8 yrs ago
English term

kitchen box with cooking and eating basics

English to French Marketing Tourism & Travel General
Bonjour,

Il s'agit d'une note au client pour lui rappeler ce qu'il faut apporter. Est-ce qu'on peut dire « boîte de cuisine avec les essentiels »?


To bring:

kitchen box with cooking and eating basics

Merci d'avance!

Discussion

TB CommuniCAT (asker) Jan 30, 2016:
Non, on ne lui fournit pas d'aliments ni d'ustensiles. Par contre, il a l'option de les acheter sur site.
Philippe Barré Jan 30, 2016:
Si on savait à quelle occasion le client doit apporter le "machin", ça clarifierait les choses. Va-t-il cuisiner quelque chose qu'on va lui fournir, ou faut-il qu'il amène aliments et ustensiles ?
TB CommuniCAT (asker) Jan 30, 2016:
@ Valérie Merci. Cela clarifie le tout.
Valérie KARAM Jan 30, 2016:
kitchen box est traduit par nécessaire (pour cuisiner), tout comme on dit un nécessaire de couture pour une pochette contenant ce qu'il faut pour coudre. Je suppose que box pourrait aussi bien être un panier, une valise...

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

(Une boîte avec le) nécessaire de cuisine et de table

L'expression exacte. À mon avis, il est inutile de reprendre "kitchen box", car "nécessaire" couvre relativement bien le sens. Si on y tient vraiment, on peut dire :
"Une boîte avec le nécessaire de cuisine et de table".

"Equipement : Lave vaisselle, réfrigérateur, lave linge, sèche – linge, cuisinière 4 feux au gaz avec un four plus tout le nécessaire de table et de cuisine pour 14/16 personnes" http://www.gite-16-personnes.com/gite-a-la-ferme-14-15-16-17...

"On y trouve tout le nécessaire de table, des verres aux théières, en passant par les luminaires, au détail ou en grosse quantité. Farah Chaoui ne reçoit que sur rendez-vous." https://www.madein-marrakech.com/fr/list/marrakech-un-carref...
Peer comment(s):

agree B D Finch
2 days 3 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
+6
8 mins

nécessaire pour cuisiner (aliments et ustensiles)

par exemple
Note from asker:
J'aime bien votre suggestion, mais comment traduirez-vous"kitchen box"?
Peer comment(s):

agree Esther Y Meugang K : Le nécessaire pour faire la cuisine
15 mins
merci
agree mchd : nécessaire DE cuisine comme un nécessaire de couture
45 mins
Effectivement, il semble que ça se dit aussi de cette façon, merci
agree ormiston : d'accord avec nécessaire, mais pas aliments - plutôt les COUVERTS (pour manger, servir)
1 hr
merci
agree Annie Rigler
7 hrs
merci
agree Philippe Barré : Plutôt nécessaire POUR cuisiner, comme on demande (demandait ?) aux candidats à un examen d'apporter le "nécessaire pour composer".
8 hrs
merci
agree GILLES MEUNIER
18 hrs
merci
Something went wrong...
+1
13 mins

coffret/boîte d'ustensiles de cuisine

suggestion
Peer comment(s):

agree Chakib Roula
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search