Feb 3, 2016 08:52
8 yrs ago
English term

limited guidance

English to French Bus/Financial Human Resources
Bonjour,

Dans le passage suivant, comment traduiriez-vous « limited guidance » ?

"You own your role, your business and your career
You take initiative and move forward with limited guidance
You can be counted on to get the job done"

Merci à l'avance pour vos idées !

Proposed translations

+5
13 mins
Selected

avec un maximum d'autonomie

Je prends le problème à l'envers, mais je pense que c'est véritablement le sens.
Peer comment(s):

agree Anne Bohy
19 mins
agree nordine
26 mins
agree freelancecl
2 hrs
agree Guillaume Brownlie Pacteau
2 hrs
agree C. Tougas
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

Un minimum d'orientation

My take

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2016-02-03 08:58:48 GMT)
--------------------------------------------------

Le peu d'orientation.
Something went wrong...
19 mins

directives limitées/restreintes

En contexte :
1) "Vous prenez des initiatives et progressez avec des directives restreintes/limitées" ou
2) "Vous prenez des initiatives et progressez avec des instructions limitées" ou
3) "Vous prenez des initiatives et progressez avec peu de directives/instructions"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search