Glossary entry

Hebrew term or phrase:

ללא כחנצ

English translation:

without cyanosis, pallor or jaundice

Added to glossary by Anita Treger
Feb 18, 2016 23:24
8 yrs ago
5 viewers *
Hebrew term

ללא כחנצ

Hebrew to English Medical Medical (general) Check-up results/ medical reports/diagnoses
Does anyone know what the kitzur

כחנצ

might mean.... I think it has something to do with no abnormal findings or something like that.
Change log

Feb 26, 2016 09:37: Anita Treger Created KOG entry

Proposed translations

8 hrs
Selected

without cyanosis, pallor or jaundice

thjis does not refert to dyspnra, but to external appearances on the skin only
Note from asker:
This is great. Thanks so much!! What do you think of Arthur's addition of dyspnea??
I see you already answered my question :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THANKS AGAIN FOR YOUR GREAT HELP."
+1
6 hrs

with no cyanosis, pallor, dyspnea, jaundice

Fairly standard term in a physical examination.
Note from asker:
Thanks so much Arthur. Still wondering of the need to include dyspnea...without cyanosis, pallor or jaundice seems to be the phrase I see most frequently in a Google search.
Peer comment(s):

agree Robert Hammer : Dyspnea is the odd word out here. I wonder whether the letter "Nun" represents a "Nun Sofit" and the Hebrew abbreviation denotes 3 words, not 4.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search