Feb 24, 2016 15:08
8 yrs ago
1 viewer *
English term

guitar slide

English to German Marketing Music
"Listen out to that distinctive guitar slide [of our TV commercial]".

Ich hatte mir überlegt, einfach "Gitarrensound" im Deutschen zu verwenden, aber vielleicht kennen die Musiker unter uns ja einen passenderen Begriff?

Discussion

Erik Freitag Feb 24, 2016:
Ts, Basser! ;-)
Marcus König Feb 24, 2016:
Ja Erik Selbstverständlich "das". Was denn sonst? ;-) Aber erzähl das mal dem Basstölpel.
Erik Freitag Feb 24, 2016:
@Markus Diskussionen über das Geschlecht von "Riff" habe ich noch nie gehört. Ich hoffe, in Deinem Proberaum hast Du für "das" gestimmt? :-)
Mariana Rohlig Sa (asker) Feb 24, 2016:
Danke euch allen. Erik, vielleciht magst du deinen Vorschlag ja eintragen?
Marcus König Feb 24, 2016:
Genau Die unverwechselbare Gitarre reicht, oder? Riff? Neee. Bei uns ergaben sich immer unabsehbare Diskussionen im Proberaum darüber, ob es das Riff oder der Riff heißt. Ich glaube, das möchtest du vermeiden. ;-) Und ab wann ist ein Riff überhaupt ein Riff? Die drei Akkorde sind ja nicht für jeden gleich ein Riff. Es ist halt auch gerade mal so distinctive wie die x-te Kopie dieses vielfach wiedergekäuten Geschrammels halt heutzutage noch sein kann. In diesem Sinne: schönen Abend, maximalen Erfolg!
Erik Freitag Feb 24, 2016:
Dann würde ich in der Tat sagen: "Gitarrenmotiv", oder vielleicht noch besser sogar nur "die unverwechselbare Gitarre".
Mariana Rohlig Sa (asker) Feb 24, 2016:
Es ist eine Meldung auf der Website des Kunden, in der unter anderem bekanntgegeben wird, dass der Werbespot nach einer Pause wieder übertragen wird. Anscheinend ist er für den Gitarrenriff/-slide bekannt. Eine große Rolle spielt dieser Begriff aber nicht. Wenn sich niemand sicher ist, würde ich also "Gitarrensound" verwenden.
Erik Freitag Feb 24, 2016:
Weder Riff noch Slide Ich höre weder ein Riff noch einen Slide, schon gar nicht "distinctive" - vermutlich das übliche Marketing-Blabla, das ja in der Regel nichts mit der Realität zu tun haben muss.

Warum soll man sich das denn anhören? Worum gehts? Bitte mehr Kontext!

Ich vermute, dass es nur darum geht, Aufmerksamkeit auf den Werbespot zu erregen: Dann schlage ich "Gitarrenmotiv" vor.
Maximilian Heeger Feb 24, 2016:
natürlich musst du nicht deinen Auftraggeber preisgeben ;-) Das "für wen" bezieht sich auf das Zielpublikum
Maximilian Heeger Feb 24, 2016:
Kannst du noch mehr Kontext liefern? Was für ein Text übersetzt du, für wen/was ist er gedacht, welche Rolle spielt das Textfragment mit dem Riff/Slide?
Maximilian Heeger Feb 24, 2016:
einen erkennbaren Slide höre ich da nicht Also schlage ich "Riff" vor.
Mariana Rohlig Sa (asker) Feb 24, 2016:
Hier ist der Link zum Werbespot https://www.youtube.com/watch?v=TOBwMwRvyuY
Marcus König Feb 24, 2016:
Slide wäre ja eher die Technik, insofern kann der damit erzeugte Eindruck/Sound genauso gemeint sein wie die besonderen Fähigkeiten des Erzeugers und auch der dadurch erzeugte Abschnitt einer Melodie, d.h. von der Slideanfangs- zur Endnote. Ich würde auch sagen, ideal wäre es, man könnte mal reinhören oder mehr Kontext bekommen.
Erik Freitag Feb 24, 2016:
Wäre natürlich hilfreich, den TV-Spot hören zu können, denn wenn es tatsächlich um einen Slide geht, führt "Riff" natürlich in die Irre.
Erik Freitag Feb 24, 2016:
Kontext Wir brauchen mehr Kontext. Der Fachbegriff ist auch im Deutschen "Slide", aber vermutlich spielt das hier keine große Rolle. Maximilians Vorschlag "Riff" kann gut funktionieren, aber das ist ohne Kontext schwer zu sagen.
Maximilian Heeger Feb 24, 2016:
Gitarrensound ist gut Je nachdem, was für ein Sound es ist, kannst du aber auch von *Gitarrenriff* (verzerrter, rockiger Sound) sprechen oder im Deutschen auch den Begriff *Slide* verwenden.
Hoffe, diese Anregung bringt dich weiter.

Proposed translations

+2
2 hrs
English term (edited): slide
Selected

Slide

Der deutsche Fachbegriff lautet ebenfalls "Slide", aber im Kontext ist kein Fachbegriff gefragt (siehe Diskussion). Für den zu übersetzenden Text schlage ich "die unverwechselbare Gitarre" oder etwas in der Art vor.
Peer comment(s):

agree Hauke Christian
1 hr
Danke!
agree BarbaraFietz (X)
2 hrs
Danke!
agree Marcus König
13 hrs
Danke!
disagree gofink : Ohne Gitarre kein Klang - Slide allein ist zu wenig!
2 days 12 hrs
Unsinn - aber trotzdem danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für die vielen Vorschläge. "
15 hrs

hier: (die markante) Slide-Gitarre

Als Alternative zu den schon vorgeschlagenen korrekten Lösungen von Erik und gofink könnte man einfach den Spieß umdrehen und das Attribut "guitar" zum Subjekt machen, also "die unverwechselbare Slide-Gitarre", oder "die markante Slide-Gitarre". Kommt auf Deutsch auch ganz schön.
Peer comment(s):

neutral Erik Freitag : Ja, genau so steht es in meiner Antwort. "Markant" finde ich aber viel besser als meine Lösung.
22 mins
Oha, stimmt, ich bin Deiner Lösung - bis auf die Auslassung von "Sound" - gefährlich nahe gekommen. Ich hatte meinen Frühstückskaffee noch nicht ganz getrunken und es nicht gesehen. Gut, dass du den Humor bewahrst, und danke fürs Lob!
Something went wrong...
-1
6 hrs
English term (edited): (that distinctive) guitar slide

(dieser unverwechselbare) Sound der Slide-Guitarre

2 PCS Guitar Slides - see http://www.tomtop.com/2-pcs-guitar-slides-bass-cylinder-tone...

Guitar slides werden zum Slide-Guitarre-Spielen verwendet:

Slides gibt es in vielen Grösen und Gewichtsklassen und werden aus Metall, Glass oder Keramik hergestellt. Ihr solltet Euch zuerst einmal ein paar verschiedene Modelle und Materialien anhören und eine auswählen, die euch am meisten anspricht. Die grösste Entscheidung wird in einem ersten Schritt sein, ob Ihr die Slide nun auf dem kleinen oder dem Ringfinger tragen möchtet. Die meisten entscheiden sich für den Ringfinger

Auf der Gitarre ist der Slide eine Spieltechnik, bei der mit der von einem Bund auf einen anderen gerutscht wird, ohne dabei den Druck auf den Saiten zu lockern - see http://de.audiofanzine.com/einstiegsratgeber/artikel/leitart...

Mit Slide-Gitarre kannst Du bei wenig Spielaufwand sehr charakteristischen Sound erzeugen. - http://e-gitarre-lernen.blogspot.co.at/2013/07/slide-gitarre...

Gitarrensound ist zu unspezifisch: der unverwechselbare Sound der Slide-Guitarre

--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 hrs (2016-02-27 06:01:26 GMT)
--------------------------------------------------

Beispiel: der unverwechselbare Klang einer Slide-Gitarre

https://www.youtube.com/watch?v=0a3YjyOp8N8
Peer comment(s):

disagree Erik Freitag : Ist eigentlich alles schon geklärt (allgemein korrekt wäre "Slide", trifft hier aber nicht zu). "Disagree" statt "neutral", weil das wichtigste Wort konsequent falsch geschrieben ist.
9 hrs
Wunderbares Ablenkungsmanöver: Ohne Gitarre kein Klang - Slide allein ist zu wenig!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search