con un saldo pendiente de facturación

English translation: the order in the amount of USD XXX, which has not been billed

14:53 Mar 4, 2016
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Other
Spanish term or phrase: con un saldo pendiente de facturación
Hola! with an invoicing standing balance??
La empresa se encuentra finalizando la orden con un saldo pendiente de facturación de USD XXX...
Carolina316
Local time: 11:16
English translation:the order in the amount of USD XXX, which has not been billed
Explanation:
Seems to be the intended meaning here.
Selected response from:

Robert Forstag
United States
Local time: 10:16
Grading comment
Gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4and a pending balance of USDxxx to be invoiced
Phoenix III
4in the amount of US$ XXX yet to be invoiced.
Seth Phillips
2the order in the amount of USD XXX, which has not been billed
Robert Forstag


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
la orden con un saldo pendiente de facturación de USD XXX
the order in the amount of USD XXX, which has not been billed


Explanation:
Seems to be the intended meaning here.

Robert Forstag
United States
Local time: 10:16
Native speaker of: English
PRO pts in category: 126
Grading comment
Gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
and a pending balance of USDxxx to be invoiced


Explanation:
My take on this. Happy weekend!

Phoenix III
United States
Local time: 10:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Robert Forstag: I think that it is the "facturacion" that is pending here, and not the "saldo." In any event, I'm not sure what the meaning of "pending balance" would be (i.e., how does a "pending balance" differ from just a plain old "balance"?).
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in the amount of US$ XXX yet to be invoiced.


Explanation:
Further context would help. Speculating that "Orden" should be "Orden de compras" (PO). Depending on the context, could also use "in the invoiceable amount of US$ XXX."



Seth Phillips
United States
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search