14:53 Mar 4, 2016 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Forstag United States Local time: 10:16 | ||||||
Grading comment
|
la orden con un saldo pendiente de facturación de USD XXX the order in the amount of USD XXX, which has not been billed Explanation: Seems to be the intended meaning here. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
and a pending balance of USDxxx to be invoiced Explanation: My take on this. Happy weekend! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in the amount of US$ XXX yet to be invoiced. Explanation: Further context would help. Speculating that "Orden" should be "Orden de compras" (PO). Depending on the context, could also use "in the invoiceable amount of US$ XXX." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.