Mar 7, 2016 21:11
8 yrs ago
1 viewer *
French term
Guichet
French to Spanish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Se trata de la norma de explotación de un sistema eléctrico.
Figura en varias partes del documento pero en particular, en esta oración:
Agence Comptage - Elle s’organise autour de (xxx) bases techniques et d’un GUICHET rayonnant sur l’ensemble de l’agence.
Encontré que se estila utilizar "Ventanilla". Si fuera el caso, quedaría "(....) y de una ventanilla que domina el conjunto de la agencia."
En otras páginas del documento se puede traducir por "puesto" o "dependencia" pero no sería el caso en esta oración.
Muchas gracias de antemano!
Figura en varias partes del documento pero en particular, en esta oración:
Agence Comptage - Elle s’organise autour de (xxx) bases techniques et d’un GUICHET rayonnant sur l’ensemble de l’agence.
Encontré que se estila utilizar "Ventanilla". Si fuera el caso, quedaría "(....) y de una ventanilla que domina el conjunto de la agencia."
En otras páginas del documento se puede traducir por "puesto" o "dependencia" pero no sería el caso en esta oración.
Muchas gracias de antemano!
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | una ventanilla abierta | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
una ventanilla abierta
. . . para revisar/supervisar/ver completamente todas las instalaciones.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...