Glossary entry

English term or phrase:

Advisor's Title at Employer

Spanish translation:

Título del asesor en la entidad que lo contrató

Added to glossary by Mónica Algazi
Mar 11, 2016 02:23
8 yrs ago
1 viewer *
English term

Advisor\'s Title at Employer

English to Spanish Bus/Financial Finance (general)
¡Hola a todos!
Estoy haciendo la traducción al español de un documento titulado "Third Party Advisor Questionnaire" y hay uno de los puntos que enumera que no estoy muy segura a que puede hacer referencia. Paso a detallarles los puntos que aparecen en el cuestionario para brindarles más contexto.

THIRD PARTY ADVISOR QUESTIONNAIRE

1. Name of Advisor's Employer
2. Advisor's Title at Employer
3. Phone Number of Advisor
4. Full Mailing Address of Advisor, Including zip code
5. Address of where the daily and monthly statements should be sent, if other than #4.

Mi duda se encuentra en el punto 2. La posible traducción que se me ocurrió es: "Título del asesor para el empleador".
Espero que puedan ayudarme.
Muchas gracias.
Saludos.
Change log

Mar 13, 2016 21:51: Mónica Algazi Created KOG entry

Mar 13, 2016 21:52: Mónica Algazi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/62856">Mónica Algazi's</a> old entry - "Advisor's Title at Employer"" to ""título del asesor en la entidad que lo contrató""

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

título del asesor en la entidad que lo contrató

Puede ser una empresa, una institución o lo que sea; de ahí "entidad".
Peer comment(s):

agree patinba
10 hrs
Gracias y buen fin de semana, Pat.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias, Mónica! Que termines muy bien el fin de semana, saludos."
5 hrs

Tratamiento del asesor del empleador [o de la empresa/del patrón]

Title se refiere simplemente a cómo hay que dirigirse a esa persona: Sr., Sra... -> tratamiento
Employer puede ser empleador pero también puedes utilizar patrón, empresa, empresa empleadora... (si se trata de una empresa), ya que empleador no se utiliza mucho en español, por lo menos en España.
Note from asker:
¡Muchas gracias, Roser! Saludos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search