Apr 2, 2016 16:21
8 yrs ago
German term

Papierschlange

German to English Social Sciences Philosophy
I need some help thinking creatively here.

My author, Helmuth Plessner, is using Papierschlange as an example of an inanimate object whose movements simulate life:

Dabei sei ein häufig übersehener Unterschied gemacht zwischen solchen Wesensmerkmalen, die rein die Lebenserscheinung im Sinne des „Habitus" der Lebendigkeit anzeigen, und den Merkmalen, deren „vollständiges" Auftreten das wirkliche Vorhandensein eines Lebendigen („wirklich" nicht im Sinne der Kriterien der empirischen Naturwissenschaft, sondern im Sinne der Anschauung) phänomenal verbürgt. So gibt es sehr charakteristische Bewegungen, die Leben verraten und auch dort vortäuschen, wo der Bewegungsträger unbelebt ist (*Papierschlange* z. B.).

If I translate this as paper (or party) streamer, the reference to an actual living thing - a snake - is lost. What could an equivalent be? Rocking horse came to mind, but of course rocking horses don't at all simulate the actual movements of a real horse...Help!
Proposed translations (English)
4 rubber snake
2 +3 paper snake

Discussion

mill2 (asker) Apr 6, 2016:
@Phil Would you post rubber snake as an answer so I can give you the points?
Ramey Rieger (X) Apr 3, 2016:
Clarity To truly grasp the image, I personally would need a more blatant example since paper snake doesn't do it for me. Phil's suggestion of rubber snake, however, offers more clarity in my opinion.
David Hollywood Apr 2, 2016:
I see nothing wrong with going literal here. The word "snake" includes an associative dynamic dimension as in "to snake along" and this would be consciously or unconsciously registered as part of the overall concept.
Jonathan MacKerron Apr 2, 2016:
paper snake an otherwise inanimate object, which can be brought to life through movement
http://images.google.de/imgres?imgurl=http://i3.ytimg.com/vi...
mill2 (asker) Apr 2, 2016:
I like rubber snake!
philgoddard Apr 2, 2016:
I would have thought rocking horse would work fine. It does simulate the movements of a real horse, albeit not very realistically. Or a rubber snake, maybe.

Proposed translations

4 days
Selected

rubber snake

I don't disagree with "paper snake", but it doesn't have the same double meaning as the German which, as you say, is a streamer.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Rubber snake captures what Plessner is trying to say best, I believe. Thanks very much!"
+3
1 hr

paper snake

why recreate the wheel?
Peer comment(s):

agree David Hollywood
4 mins
agree Paul Cohen : As opposed to a "paper tiger," which is another kettle of fish entirely.
37 mins
agree gangels (X)
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search