This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Explanation: ...breast fed infants do have a different growth pattern than infants fed with infant formula. характер развития младенцев на грудном вскармливании действительно отличается от характера развития младенцев на искусственном вскармливании
-------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2016-04-28 09:34:31 GMT) --------------------------------------------------
нашла такую формулировку "модель роста вскармливаемых грудью младенцев" отсюда Стандарты ВОЗ роста ребёнка, основанные на длине тела/росте, весе и возрасте http://www.who.int/childgrowth/standards/acta_paediatrica200... ГРУППА ВОЗ ПО МНОГОФОКУСНОМУ ИССЛЕДОВАНИЮ ЭТАЛОНОВ РОСТА
-------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2016-04-28 09:46:46 GMT) --------------------------------------------------
Спасибо, Евгений, за безвозмездное участие :-) С тем, что вариант «развитие» более корректен, чем вариант «рост», я полностью согласен. Осталось перевести второе слово :-)
Лично я в росте вижу частный случай развития - физические параметры. А вот в развитии уже и психический компонент. То есть, рост как физический элемент развития. Это без словарей и объяснений, сразу такое впечатление складывается. Из контекста не вижу, ограничивается ли чем-либо понятие. А паттерн действительно стоит под аудиторию переводить. Лично для меня понимание очень сильно не исказится.
Это просто такое мнение со стороны, так сказать, незаинтересованного лица :-)
Константин, анализируйте контекст исходного документа. Слово pattern очень многолико, как справедливо отметила Ольга. Вот Вам пример, когда его используют как синоним для кривой роста ребенка: It is important to know how to interpret the individual child’s Growth Curve or pattern on the Child Health Card. Игорь
Анна, спасибо Вам за подробное объяснение своей точки зрения. Она, безусловно, верна. Но Вы делаете акцент на разъяснении значения термина growth, говоря о том, что рост, ну или развитие, бывает физическим, бывает психо-моторным. Это да, это все так. Но меня интересует именно слово pattern, подобрать правильный перевод к которому пока не могу. Абсолютно верно заметил Andreev (спасибо!) (извините за такое обращение), говоря о том, что в обсуждении термина все равно появляются "параметры" и "показатели". Вариант, предложенный Эрикой (спасибо!) ТОЖЕ ВЕРНЫЙ, но это уход от сорса, то есть попытка уйти от проблемы. Пока я склоняюсь к варианту Маргариты (спасибо!). Но все равно, пока доказательств, что "характер развития" есть принятый термин, не нашел.
ХАРАКТЕР [от греч. charakter - черта, особенность] - 1) совокупность индивидуальных устойчивых психических особенностей человека, проявляющихся в его поведении, деятельности; 2) совокупность определяющих свойств, отличительная особенность, черта какого-л. явления, процесса.
Слово "характер" в данном случае паразит, ведь характер - это свойство живого объекта, а параметры и показатели - неодушевленного, коим физическое развитие как процесс и является.
Константин, в России есть прекрасный учебник Мазурина, Воронцова "Пропедевтика детских болезней", у нас есть тот же учебник Капитан Т. Есть Наказ МОЗ України № 149 "Кліничний протокол догляду за здоровою дитиною віком до 3 років" http://www.moz.gov.ua/ua/portal/dn_20080320_149.html В них эти два направления развития ребенка подробно описаны. И в этих источниках есть "доказательства, подтверждающие, что тот или иной перевод является принятым". Есть физическое развитие и психо-моторное развитие. Нет паттернов, схем и т.д. Если написать просто "есть отличия в развитии", то это уход от сути вопроса.
Hanna Sivoplyas, согласен с Вами, что это физическое (а возможно и не только) развитие организма ребенка, но Вы и сами добавляете к этому термину *параметры и показатели*, поэтому не менее уместно использовать характер или особенности, поскольку речь, кажется, не идет о конкретных показателях. Либо писать просто об отличиях в развитии, как предложила Эрика, если в контексте действительно не говорится о каких-то специфических отличиях в паттерне, характере, показателях и т.п.
Мне, как врачу педиатру, у ребенка грудного возраста необходимо оценить развитие ребенка в двух направлениях: физическое (масса, рост, различные окружности, пропорциональность этих показателей и темпы увеличения этих показателей) и психо-моторное развитие грудного ребенка (infant), а именно рефлексы безусловные и условные, статику, моторику, развитие речи и высшую нервную деятельность. Если написать "паттерн развития", то прочитав бы этот текст в клинике, я бы подумала, что это перевод из translategoogle.com, но никак не живого переводчика.
В беседе с мамой, конечно, скажут растет и развивается нормально, или физическое развитие соответствует норме. Смотрите для какой аудитории предназначен текст, специалисты поймут. У ВОЗ и нормы разные для детей на грудном вскармливании и искусственников, тут речь думаю о различиях, а не о норме.
Казалось бы, что может быть проще? Уверен, коллеги, мы ВСЕ с вами понимаем значение запрошенной мной фразы, но я не могу найти ни одного доказательства, подтверждающего, что тот или иной перевод является принятым, то есть живым и используемым. Ольга, спасибо за Ваше мнение, но, думаю, паттерн - чересчур специфический вариант перевода. Не могу представить себе педиатра, рассказывающего матери о том, что "паттерн роста Вашего ребенка в полном соответствии с нормой".
Строго ИМХО. Не надо заменять "рост" на "развитие". Я бы оставила так, как есть - паттерн роста. Паттерн - это не схема и не характер. Это паттерн, русского аналога нет. Если погуглить, выражение "паттерн роста" встречается, но не часто. Как синоним наверное подойдет "модель роста" . И там действительно разный паттерн, дети на грудном вскармливании быстрее растут и медленнее набирают вес, искусственники наоборот. И вариабельность среди детей на грудном выше, чем у искуственников.
Automatic update in 00:
Answers
8 mins confidence: peer agreement (net): +2
развиваются иначе
Explanation: ...
erika rubinstein Local time: 16:41 Native speaker of: Russian, German PRO pts in category: 171
Explanation: ...младенцы, которые вскармливались грудным молоком, имели другие параметры/показатели физического развития по сравнению с младенцами, получавшими искусственные смеси.
или
....физическое развитие детей на грудном вскармливании отличается от показателей детей на искусственном.
Hanna Sivoplyas Ukraine Local time: 17:41 Specializes in field Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 12
Explanation: ...breast fed infants do have a different growth pattern than infants fed with infant formula. характер развития младенцев на грудном вскармливании действительно отличается от характера развития младенцев на искусственном вскармливании
-------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2016-04-28 09:34:31 GMT) --------------------------------------------------
нашла такую формулировку "модель роста вскармливаемых грудью младенцев" отсюда Стандарты ВОЗ роста ребёнка, основанные на длине тела/росте, весе и возрасте http://www.who.int/childgrowth/standards/acta_paediatrica200... ГРУППА ВОЗ ПО МНОГОФОКУСНОМУ ИССЛЕДОВАНИЮ ЭТАЛОНОВ РОСТА
-------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2016-04-28 09:46:46 GMT) --------------------------------------------------