Glossary entry (derived from question below)
May 3, 2016 10:09
8 yrs ago
English term
shot
English to French
Other
Other
Snooker game App
As a professional snooker player, you will implement real-life physics principles
in every shot on the snooker table in this one-of-a-kind multiplayer game (jeu multijoueur).
Take full control over your snooker shots even while in motion.
in every shot on the snooker table in this one-of-a-kind multiplayer game (jeu multijoueur).
Take full control over your snooker shots even while in motion.
Proposed translations
(French)
4 +2 | Coup | alex.saviano |
5 | queue de billard | Marie Rollet |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
Coup
Je pense que c'est ça...
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2016-05-03 10:23:31 GMT)
--------------------------------------------------
À chaque coup de billard
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2016-05-03 10:23:31 GMT)
--------------------------------------------------
À chaque coup de billard
Peer comment(s):
agree |
Didier Fourcot
: La règle: http://www.onlybillard.com/snooker.html
13 mins
|
agree |
Ivan Bertrand
1 day 5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
queue de billard
ok pour "coup" dans la première phrase, pour la deuxième je tournerais ça comme cela:
Une maîtrise parfaite de votre queue de billard...
une suggestion...
Une maîtrise parfaite de votre queue de billard...
une suggestion...
Discussion
pas de problème pour le verbe dans la phrase, il y a avant "implement" et après "take full control"?