Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
it feels the most ‘summery’
Italian translation:
Ha un che di estivo/Mi ricorda l\'estate
Added to glossary by
Olga Buongiorno
May 24, 2016 14:03
7 yrs ago
English term
it feels the most ‘summery’
English to Italian
Marketing
Marketing / Market Research
Sondaggio tipi di strade
I like the view it offers
I think it gives the best kind of views and pictures
It is the most different from my everyday life
It feels the most epic
It’s the most exciting kind of drive
It feels the most ‘summery’
I think it gives the best kind of views and pictures
It is the most different from my everyday life
It feels the most epic
It’s the most exciting kind of drive
It feels the most ‘summery’
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+4
38 mins
Selected
Ha un che di estivo/Mi ricorda l'estate
Due proposte per la voce del sondaggio.
O anche "Mi fa pensare all'estate"
O anche "Mi fa pensare all'estate"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie:-)"
+1
22 mins
da la sensazione più "estiva"
Stessa struttura della mia prima risposta sull' "epico"...
25 mins
ci si sente come se fosse estate
La mia idea :)
30 mins
offre l'atmosfera più afosa/calda/ardente/ sembra di essere in piena estate
delle idee..
1 hr
ti fa "sentire" l'estate
spostando le virgolette dall'aggettivo al verbo...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-24 15:26:21 GMT)
--------------------------------------------------
o magari anche solo 'è la più "estiva"'
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-05-24 16:41:00 GMT)
--------------------------------------------------
ti fa sentire *al meglio* l'estate...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-24 15:26:21 GMT)
--------------------------------------------------
o magari anche solo 'è la più "estiva"'
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-05-24 16:41:00 GMT)
--------------------------------------------------
ti fa sentire *al meglio* l'estate...
+1
2 days 20 hrs
è il più "estivo"
io direi semplicemente, così - mettendo l'aggettivo tra virgolette come del resto è in inglese. Il tipo di strada più "estivo"... poi quello che si intende per estivo, lo si lascia a chi risponde (una strada estiva.... che è bella da percorrere in estate, dove c'è un bel clima, caldo, ma pure ventilato, magari che fa vedere - o pensare - al mare.... insomma, può alludere a diverse cose, queste ed altre - pure l'inglese è generico).
Something went wrong...