Jan 14, 2004 21:44
20 yrs ago
English term

twin crisis phenomenon

English to Russian Bus/Financial
Есть ли устояшийся перевод -
явление кризисов-двойников/близнецов или?

Происходит, когда банковский и валютный кризисы влекут за собой друг друга.

Proposed translations

+6
14 mins
Selected

двойной кризис

так и пишут.

Примеры:

****

...Целесообразно еще ввести такой термин, как «двойной кризис» (twin crisis). Практика показывает, что в развивающихся и в некоторых развитых странах происходит одновременно оба из рассмотренных нами выше кризисов: валютный и системный (банковский). В качестве примеров можно привести финансовые кризисы в Скандинавских странах (1992), в Турции (1994), в Мексике, Аргентине и Венесуэле (1994), в Болгарии (1996), в Азии (1997) и в России (1998).

http://fincrisis.narod.ru/twin.htm

***

[выше говорится о банковском и валютном кризисе] Одновременное протекание первых и вторых явлений носит название двойного кризиса (twin crises).

Глобализация экономики

http://www.nbrb.by/bv/narch/198/7.pdf

***

и др.


Peer comment(s):

agree Ol_Besh : Оно!)
15 mins
спасибо :)
agree Natalie
50 mins
спасибо :)
agree Sergei Tumanov
1 hr
спасибо :)
agree Alexandra Tussing
2 hrs
спасибо :)
agree olganet
5 hrs
спасибо :)
agree Margarita
11 hrs
спасибо :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Так и я напишу, хотя хотелось как-то поярче. Спасибо Аля. Вера, спасибо большое за проработку."
5 mins

закон парности

Вроде как встречалось.
ИМХО
;)
Something went wrong...
+4
32 mins

Похоже, что единого устоявшегося термина все-таки нет

Привожу ниже два разных перевода, которые ссылаются на один и тот же источник.

Что касается термина "двойной кризис", то он употребляется не только для этого явления, но и для ряда других, т. е. возможна путаница.

Поэтому я думаю, Ванда, что какой бы вариант ты ни выбрала, имеет смысл в скобках писать англ. термин, чтобы избежать путаницы.

ССЫЛКИ:

Для обозначения подобных кризисов был придуман специальный термин - "двойные" кризисы (twin crises) (Kaminsky, 1999).
http://www.bankclub.ru/seminar-article.htm?seminar_id=1&arti...

Фактически мы стали свидетелями кризисов-близнецов ("twin crises") [Kaminsky, G., C. Reinhart (1999) 'The twin crises:
http://www.iet.ru/trend/1999/1_pril_4.htm



Особое значение она приобретает в период "двойного кризиса" - возрастного и социального.
http://redflame.narod.ru/ucheba/new_ucheba/SMISL_JIZNI.html

Психологический журнал // сайт Института психологии РАН
Вайзер Г.А. Смысл жизни и "двойной кризис"в жизни человека
http://psychol.ras.ru/08_5_98.shtml

Теперь в условиях двойного кризиса - общего экономического и структурного в Подмосбассе - будущее завода проблематично.
http://geo.1september.ru/article.php?ID=200101220

"Задеть" банк может только двойной кризис - обвал цен на рынке недвижимости и потеря платежеспособности заемщика.
http://www.credits.ru/articles/216/
Peer comment(s):

agree Ol_Besh
1 min
Спасибо... Я сама не рада своему ответу. Куда приятнее сказать, что есть термин...
agree Alexander Demyanov
26 mins
Cпасибо
neutral Natalie : на "кризисы-близнецы" (в разных падежах) есть от силы три ссылки; насчет "двойного кризиса" - нечего бояться,из контекста же наверняка будет ясно, что речь не о возрастном и социальном кризисах
37 mins
Смотря какой контекст.
agree Hadjismel
10 hrs
Thank you
agree loona
20 hrs
спасибо
Something went wrong...
11 hrs

"синдром близнецов"

кстати, проверте как-то, не связанно-ли это с кризисом (синдромом) "twin towers"...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search