Glossary entry

Arabic term or phrase:

رسم الاستمرار

English translation:

Proof of ownership

Added to glossary by Oz Hamdoun (X)
May 30, 2016 18:51
7 yrs ago
16 viewers *
Arabic term

رسم الاستمرار

Arabic to English Law/Patents Law (general)
"...من المقرر فقها وقضاء أن شهادة السماع لا يعمل بها في إثبات الملك أو استحقاقه، والمحكمة لما استعرضت حجج الطاعنين وناقشتها واستبعدتها بعلة أن الملك موضوع النزاع شاسع يصعب معه على الخبير الإحاطة بحدوده، واكتفى عند وصفه للملك بذكر بعض معالمه ومحتوياته مستعينا بشهود شهدوا بالسماع الفاشي بتملك وتصرف أجداد المشهود له، مع العلم أن شهود المستأنف عليهم اختلفوا في سرد حدود الملك المدعى فيه وفق ما شهد به شهود رسم الاستمرار، فاتسم بذلك موقف المدعين والشهود بالاختلاف المؤدي إلى التناقض المسقط للادعاء عملا بقاعدة: "من ناقضت أقواله حججه وأدلته سقطت دعواه"، يكون قرارها مرتكزا على أساس قانوني ومعللا تعليلا كافيا."
Proposed translations (English)
3 +3 Proof of ownership
4 Proof of ownership of property
Change log

Jun 13, 2016 04:02: Oz Hamdoun (X) Created KOG entry

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

Proof of ownership

Proof of appropriation

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2016-05-30 19:05:36 GMT)
--------------------------------------------------

I think that is what it means from my understanding
Peer comment(s):

agree Randa Farhat : @Alessandro: رسم في السياق القانوني المغربي يعني تسجيل أو شهادة تسجيل، الاستمرار يعني الملكية أو الحيازة
2 hrs
شكرآ جزيلا على بحثك
agree Hasna Chakir
2 hrs
Thanks Hasna^^
agree Sayed Fathy
10 hrs
شكرآ اخي الفاضل
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
15 mins

Proof of ownership of property

----------
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search