This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 1, 2016 11:27
7 yrs ago
Spanish term
cruzará su ecuador
Spanish to German
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
In einem Artikel über Oldtimer-Rennen heißt es:
El próximo sábado regresan las XXX Classic Series, con el circuito XXX como escenario. Se trata de la tercera prueba del campeonato de regularidad para vehículos clásicos que, de esta forma, **cruzará su ecuador**. La cita, también valedera para el certamen de regularidad y eficiencia para coches ‘verdes’ ECOseries, tendrá en esta ocasión un formato muy distinto al habitual, con una manga de 90 minutos para los inscritos en este citado certamen, y otra de 3 horas, con parte de ellas de noche, para los habituales a las BMW Classic Series. En motocicletas, las dos mangas de carrera seguirán siendo de 30 minutos.
Hat jemand eine pfiffige Idee, wie man „cruzará su ecuador“ in diesem Zusammenhang übersetzen könnte?
Vielen Dank im Voraus.
El próximo sábado regresan las XXX Classic Series, con el circuito XXX como escenario. Se trata de la tercera prueba del campeonato de regularidad para vehículos clásicos que, de esta forma, **cruzará su ecuador**. La cita, también valedera para el certamen de regularidad y eficiencia para coches ‘verdes’ ECOseries, tendrá en esta ocasión un formato muy distinto al habitual, con una manga de 90 minutos para los inscritos en este citado certamen, y otra de 3 horas, con parte de ellas de noche, para los habituales a las BMW Classic Series. En motocicletas, las dos mangas de carrera seguirán siendo de 30 minutos.
Hat jemand eine pfiffige Idee, wie man „cruzará su ecuador“ in diesem Zusammenhang übersetzen könnte?
Vielen Dank im Voraus.
Proposed translations
(German)
4 | den Zenit überschreiten | Irene Anton |
Proposed translations
7 hrs
den Zenit überschreiten
Hallo Karin, wir haben doch auch diesen Ausfruck "den Zenit überschreiten". Und wo sonst außer am Äquator steht die Sonne voll im Zenit... Gruß + Dir einen schönen Abend.
Note from asker:
Hallo Irene, vielen Dank für Deinen Beitrag und fürs Mitdenken. Letztendlich habe ich mich für „...die mit dieser Ausgabe in die zweite Halbzeit der Meisterschaft geht“ entschieden. Beste Grüße Karin |
Discussion
der Bedeutung bin ich mir zu 100 % sicher. Siehe auch http://dle.rae.es/?w=ecuador
4. Punto medio en la duración de algo. Nos hallamos en el ecuador del curso.
Nun, die Google-Suche nach Wendepunkt und Regatta ergibt einige Treffer.
https://www.google.es/search?q=regatta wendepunkt&oq=regatta...
Inwiefern man diesen Wendepunkt auf Oldtimer anwenden kann, ... obwohl, Autos wenden ja auch ...
«Ecuador» significa «mitad» en este contexto, por lo que se superaría la mitad (de la duración/de las pruebas/etc.) del campeonato. Saludos.