Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Loira

English translation:

blonde

Added to glossary by Tania Pires
Jun 20, 2016 13:03
7 yrs ago
Portuguese term

Loira

Portuguese to English Art/Literary History Museum
'Desfile de loiras'; 'Hora da loira'.

In Portugal, you call beer 'loira', so this would be a happy hour for beer.

They have those titles followed by the different kinds of beer.

What would be a good English equivalent?

Thanks in advance for your help!
Proposed translations (English)
3 +6 blonde
4 frosty

Proposed translations

+6
1 hr
Selected

blonde

https://www.google.com.br/search?q=blonde beer&rlz=1C1VASS_e...

https://en.wikipedia.org/wiki/Pale_ale

Blonde
Blonde ales are very pale in colour. The term "Blonde" for pale beers is common in Europe and South America - particularly in France, Belgium, the UK, and Brazil - though the beers may not have much in common, other than colour. Blondes tend to be clear, crisp, and dry, with low-to-medium bitterness and aroma from hops, and some sweetness from malt. Fruitiness from esters may be perceived. A lighter body from higher carbonation may be noticed. In the United Kingdom, golden or summer ales were developed in the late 20th century by breweries to compete with the pale lager market. A typical golden ale has an appearance and profile similar to that of a pale lager. Malt character is subdued and the hop profile ranges from spicy to citrus; common hops include Styrian Golding and Cascade. Alcohol is in the 4% to 5% abv range. The UK style is attributed to John Gilbert, owner of Hop Back Brewery, who developed "Summer Lightning" in 1989, which then won several awards and inspired numerous imitators.[22] Belgian blondes are often made with pilsner malt.[23] Some beer writers regard blonde and golden ales as distinct styles, while others do not. Duvel is a typical Belgian blonde ale, and one of the most popular bottled beers in the country[24] as well as being well-known internationally.
Note from asker:
Thanks Gilmar! Had no idea you could use the same term in English.
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : Acho que vou escolher outro preto-e-branco também. Talvez o Corinthians. Pelo menos não vou torcer pelo Inter e ser seu rival de novo!
4 mins
Thanks Mario :) Aqui vou começar a torcer pelo Grêmio agora....é camisa azul tbm, uai :) Vou esquecer do Cruzeiro! Meu patricio Paulo Bento não consegue fazer milagres. / he.....he....he...
agree Maria Henriques
46 mins
Thanks Maria :)
agree Georgia Morg (X)
2 hrs
Thanks Georgia :)
agree Maria Teresa Borges de Almeida
3 hrs
Obrigado, Teresa :)
agree Nick Taylor : Bier Blonde
6 hrs
Cheers Nick :)
agree Margarida Ataide
6 hrs
Obrigado, Margarida :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
57 mins

frosty

Obviamente depende do contexto, do tipo de texto e do tom. Recomendo a consulta aos links.
Espero que ajude!
Example sentence:

Frosty parade

Frosty time

Note from asker:
Obrigada Cristina!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search