Glossary entry

Polish term or phrase:

wyłącznik bimetaliczny

English translation:

bimetallic switch

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Sep 6, 2016 09:57
7 yrs ago
Polish term

wyłącznik bimetaliczny

Not for points Polish to English Tech/Engineering Furniture / Household Appliances
"Czajniki elektryczne wyposażone są również w termostat utrzymujący stałą temperaturę wody. W przypadku wrzenia wody uruchamia się wyłącznik bimetaliczny. Składa się on z dwóch ściśle połączonych pasków metalu, które mają inny współczynnik rozszerzalności cieplnej"

Bardziej mnie zastanawia czy nie powinno być "wyłącznik bimetalowy", Bo jeśli tak to nie ma problemu tym bardziej, że odpowiedź jest prosta. WNT i KudoZ podaje odpowiedź z frazą "bimetalowy" Dlatego też pozwoliłem sobie na zadanie niepunktowanego pytania (ale mogę spróbować zmienić). Bardziej mi chodzi o dyskusję, czy nie potraktować tego jako synonim i czy w kontekście terminologii mogę dać "bimetallic"
Proposed translations (English)
3 +1 bimetallic switch
Change log

Sep 20, 2016 20:44: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

bimetallic switch

IMO

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2016-09-06 10:23:26 GMT)
--------------------------------------------------

Basic electric tea kettles primarily work by turning off when a bimetallic switch in the handle (probably at the bottom, where it will require some steam pressure to have steam travel down to) of the kettle is sufficiently heated to deform one of the metals, turning off the kettle. This switch is heated by steam, and the element itself is typically turned off well below 100°C (closer to 85°, perhaps) to ensure it doesn't go on heating indefinitely, particularly well above sea level. This ensures it is boiling, as the steam pressure required to move the steam to heat the element doesn't exist until the water is at a full boil.

http://cooking.stackexchange.com/questions/49073/what-is-wat...
Peer comment(s):

agree Jakub Kościelniak : Oczywiście. Wydaje mi się, że bimetaliczny i bimetalowy to synonimy, należy przełożyć jako bimetallic. :-)
25 mins
Merci beaucoup, messieur.
Something went wrong...
Comment: "Dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search