Sep 6, 2016 21:20
7 yrs ago
1 viewer *
English term
With absolute trust
English to Greek
Art/Literary
Poetry & Literature
I need to retrieve a phrase from Kazantzakis' "Zorba the Greek". The English translation goes like this:
As I watched the seagulls, I thought: "That's the road to take; find the absolute rhythm and follow it WITH ABSOLUTE TRUST."
Anybody remember the original?
As I watched the seagulls, I thought: "That's the road to take; find the absolute rhythm and follow it WITH ABSOLUTE TRUST."
Anybody remember the original?
Proposed translations
(Greek)
5 +1 | μ' εμπιστοσύνη | Nick Lingris |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
μ' εμπιστοσύνη
Nothing "absolute" in the original. On page 277 it reads:
κοίταζα τους γλάρους και συλλογιζόμουν: Αυτός είναι ο δρόμος· να βρεις το μεγάλο ρυθμό και να τον ακολουθάς μ' εμπιστοσύνη.
κοίταζα τους γλάρους και συλλογιζόμουν: Αυτός είναι ο δρόμος· να βρεις το μεγάλο ρυθμό και να τον ακολουθάς μ' εμπιστοσύνη.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Nick. I guess the "absolute" in an initiative from the translator. And you can't always trust translators!"
Something went wrong...