Glossary entry

Swedish term or phrase:

rundstav

English translation:

dowelling

Added to glossary by Michael Ellis
Sep 14, 2016 11:39
7 yrs ago
1 viewer *
Swedish term

rundstav

Swedish to English Tech/Engineering Forestry / Wood / Timber Plywood
Following sentence appears in a Swedish plywood manufacturer's web page now to be aimed at English spekig furniture makers and skilled DIYers.


Rundstaven har många användningsområde som till exempel handledare och skaft.
Proposed translations (English)
3 +1 dowel rod
4 wooden rods

Proposed translations

+1
26 mins
Selected

dowel rod

Looks pretty good comparing the images...
Peer comment(s):

agree Agneta Pallinder : I think I would just say dowel, or dowelling, for "rundstav" thick enough to be used as a handrail.
3 hrs
Thanks Agneta!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I had got as far as 'dowelling' myself yet it didn't feel right, but having since looked around a number of UK sites (and with Agneta's blessing), I will stick with that. Hence only 2 points, Deane! 'Wooden' seemed superfluous in this woody context, George."
36 mins

wooden rods

In the context used.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search