Sep 28, 2016 19:54
7 yrs ago
1 viewer *
English term
boom lacing
English to Spanish
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
Crane parts/components
Hola,
tengo duda sobre qué parte o componente de la grúa es exactamente. ¿Será como -nudo de la pluma-?
tengo duda sobre qué parte o componente de la grúa es exactamente. ¿Será como -nudo de la pluma-?
Proposed translations
(Spanish)
3 +4 | celosía de pluma | Robert Carter |
Change log
Sep 28, 2016 20:08: Melusinec changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
Proposed translations
+4
59 mins
Selected
celosía de pluma
Refers to the lattice, I believe.
Durante el montaje y desmontaje de la pluma de celosía, nunca acceder a la parte superior de la misma y utilizar elementos auxiliares.
http://www.gencat.cat/empresaiocupacio/departament/centre_do...
Durante el montaje y desmontaje de la pluma de celosía, nunca acceder a la parte superior de la misma y utilizar elementos auxiliares.
http://www.gencat.cat/empresaiocupacio/departament/centre_do...
Peer comment(s):
agree |
Veronica Pompolo (X)
: es la pluma de celosía según lo que encontré
3 mins
|
Muchas gracias, Veronica (?).
|
|
agree |
JohnMcDove
1 hr
|
Gracias, John.
|
|
agree |
ricardo4600
4 hrs
|
Gracias, Ricardo.
|
|
agree |
Pablo Cruz
: https://www.google.es/search?q="boom lacing"&biw=1456&bih=62... -celosía de la pluma- (de la pluma de la grúa). Saludos
10 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchísimas gracias!"
Discussion