Sep 28, 2016 19:54
7 yrs ago
1 viewer *
English term

boom lacing

English to Spanish Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci Crane parts/components
Hola,
tengo duda sobre qué parte o componente de la grúa es exactamente. ¿Será como -nudo de la pluma-?
Proposed translations (Spanish)
3 +4 celosía de pluma
Change log

Sep 28, 2016 20:08: Melusinec changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"

Discussion

Veronica Pompolo (X) Sep 28, 2016:
Se puede referir al material del brazo de la grúa o a la celosía, todo depende del contexto.

Proposed translations

+4
59 mins
Selected

celosía de pluma

Refers to the lattice, I believe.

Durante el montaje y desmontaje de la pluma de celosía, nunca acceder a la parte superior de la misma y utilizar elementos auxiliares.
http://www.gencat.cat/empresaiocupacio/departament/centre_do...
Peer comment(s):

agree Veronica Pompolo (X) : es la pluma de celosía según lo que encontré
3 mins
Muchas gracias, Veronica (?).
agree JohnMcDove
1 hr
Gracias, John.
agree ricardo4600
4 hrs
Gracias, Ricardo.
agree Pablo Cruz : https://www.google.es/search?q="boom lacing"&biw=1456&bih=62... -celosía de la pluma- (de la pluma de la grúa). Saludos
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchísimas gracias!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search