Glossary entry

Dutch term or phrase:

distaliteit

English translation:

distal lesion

Added to glossary by Barend van Zadelhoff
Oct 22, 2016 02:33
7 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

distaliteit

Dutch to English Medical Medical: Cardiology
From a Belgian medical report: "... een goede femoropopliteale as met een distaliteit over de fibularis en tibialis posterior."
Change log

Oct 25, 2016 19:40: Barend van Zadelhoff Created KOG entry

Discussion

Barend van Zadelhoff Oct 23, 2016:
@Textpertise The femoropopliteal axis is the superficial femoral artery + the popliteal artery that then divides into the fibular (or peroneal), posterior tibial en anterior tibial arteries.
See the image on this page: http://www.yoursurgery.com/ProcedureDetails.cfm?BR=1&Proc=33...

We are talking angiography here.

You mention a number of things that are incorrect:
1) we are not talking about the muscles of the foot but about the fibular en tibial posterior arteries (arteria fibularis en arteria tibialis posterior)

2) 'which in this case would be an aneurysm' This is really a bizarre claim, sorry to say so. Obviously there can be all kinds of lesions in the femoropopliteal axis. As an example:
PTA is an effective strategy for treating atherosclerosis of the femoropopliteal axis (FPA).
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/24239203

3) I am not talking about a lesion in the femoropopliteal axis; I am talking about a patent (doorgankelijke, goede, niet vernauwde) femoropopliteal axis

Barend van Zadelhoff Oct 22, 2016:
See you are from Canada They may mean by 'distaliteit' a distal lesion in the fibular and posterior tibial arteries, while no lesions were found in the femoropopliteal axis (femoral and popliteal arteries), consistent with "goede (= no lesions in) femoropopliteale as".

Makes sense?
Barend van Zadelhoff Oct 22, 2016:
distal lesion/stenosis In denk dat ze hier met 'distaliteit' een distale stenose/laesie in de arteria fibularis en tibialis posterior kunnen bedoelen terwijl er in de 'femoropopliteale as' (= de arteria femoralis + arteria poplitea) (femoropopliteal axis) geen afwijkingen zijn gevonden --> goede femoropopliteale as

Makes sense?

Proposed translations

19 hrs
Selected

distal lesion

This concerns angiographic findings for the femoropopliteal axis (femoral and popliteal arteries) and the fibular and posterior tibial arteries.

No lesions were found in the femoropopliteal axis: 'goede femoropopliteale as'

met een distaliteit over de fibularis en tibialis -- with a distal lesion in the fibular and posterior tibial arteries

'distaliteit' --> doctor's lingo

... een goede femoropopliteale as met een distaliteit over de fibularis en tibialis posterior.

... patent femoropopliteal axis with a distal lesion in the fibular and posterior tibial arteries.

See D-box

Diagnostic angiography demonstrated a patent femoropopliteal axis and single-vessel outflow (fibular artery). Collateral filling of the distal anterior tibial artery and the plantar artery was seen (Figure 3A through 3C). A small proximal stump of the anterior tibial artery was present.

http://evtoday.com/2015/05/use-of-collaterals-for-retrograde...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I opted for this option and will ask the client to verify."
1 day 5 hrs
Dutch term (edited): met een distaliteit over

extending distally over

If it were my translation, I would have more text in front of me. This is a best guess answer:
The femoropopliteal axis is a section of the circulatory system of the lower half of the body. See the sketch here:
http://tinyurl.com/jj3ht9r
The posterior fibularis and tibialis are muscles in the foot. See the sketch here:
https://www.dartmouth.edu/~humananatomy/figures/chapter_17/1...
The text speaks of a good femoropopliteal axis and so there is no reason to suspect they are talking about a lesion of any kind (which in this case would be an aneurysm).
I think it is just simply describing the relative positions of the muscles and the blood vessels in the part of the body being examined and in English, I think we would say "extending distally over". But this is not a question in cardiology - more in orthopaedic or trauma surgery. Nonetheless, my best guess is the one I have supplied. If possible, check it with an expert.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days17 hrs (2016-10-25 20:08:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

The text you have supplied does not in any way indicate the presence of a lesion. As I said, if it was my translation, I would have had a lot more text in front of me. I trust the text you are looking at supports your choice but you would be wise to check this very carefully with the client. To swear up and down that this is about cardiology when it isn't is dangerous. A good translator admits if something is outside of his or her expertise and recommends getting a truly expert opinion if uncertain in any way. People's lives are at stake here. This is not a game about winning points.
Note from asker:
This was my intial guess too but 'distal lesion' does seem to make more sense in the context. I will ask the client to verify. And yes, this is a vascular surgery question but that was't an option... since most of cardiology is vascular surgery I figured this was the best available classification... Thanks for your help!
Peer comment(s):

neutral Barend van Zadelhoff : This concerns angiographic findings. Also, this interpretation make no sense in the context of the given sentence.
4 hrs
I don't have the time to debate this with you. Asker can look into the facts herself. I have given her a handle.
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

distaliteit/distalité

Something went wrong...
11 hrs
Reference:

Distal/distality

Distal: The more (or most) distant of two (or more) things. For example, the distal end of the femur (the thigh bone) is the end down by the knee; the end more distant from the torso.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search